get a picture — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get a picture»

get a pictureфотографии

Carla... Carla, how did you get the pictures?
Карла-Карла, откуда у тебя фотографии?
— You get pictures?
— Есть фотографии?
Who got the pictures? Who... The numbers?
Но зачем тогда фотографии?
She's got pictures of herself everywhere.
— Кругом ее фотографии.
Get the pictures and the article on my desk
Фотографии и статью — мне на стол!
Показать ещё примеры для «фотографии»...
advertisement

get a pictureсфотографировать

— I want to get a picture of you together.
— Я хочу вас сфотографировать вместе. — Ладно.
Dr. Arroway, can I get a picture, please.
Доктор Эрроувэй, позвольте сфотографировать вас.
Padstow was packed with tourists trying to get a picture of it.
Падстоу был забит туристами, пытающимися сфотографировать акулу.
Harry,can we get a picture of you two?
Хэрри, можно вас сфотографировать?
Let me get a picture of you strangling my kid.
Позвольте мне сфотографировать вас, душащим моего ребенка.
Показать ещё примеры для «сфотографировать»...
advertisement

get a pictureесть фото

No! No! — But he get pictures.
— Но у него есть фото.
And your boys... they all got pictures of Kirby Jr?
И твои парни ... у всех есть фото Кирби младшего?
Got this picture from inside.
Есть фото тех, кто внутри.
I got pictures from ops of two women who might be linked to the Peña Cartel.
Есть фото двух женщин, которые могут быть связаны с картелем Пенья.
Well, I'm willing to bet you probably got a picture of Chloe with him in that phone of yours right there.
Не сомневаюсь, на твоём телефоне есть фото этой парочки.
Показать ещё примеры для «есть фото»...
advertisement

get a pictureсфотографироваться

We should get a picture before the tide comes in.
Очень мило. Мы должны сфотографироваться, пока до него не добрался прилив.
Do you mind if I get a picture?
Не против сфотографироваться?
Uh, can I get a picture?
Можно с тобой сфотографироваться?
Can I get a picture? Abso— — Sure, of course.
— Можно сфотографироваться?
I need to get a picture of me holding this so I can frame it.
Мне нужно сфотографироваться с этим, чтобы повесить в рамку.
Показать ещё примеры для «сфотографироваться»...

get a pictureпонял

— And then they said that... — I get the picture, Scotty.
— Я понял, Скотти.
You get the picture?
Понял?
Okay, I get the picture.
Ясно, я понял.
— I got a picture of how it kills.
— Я понял, как он убивает.
I got the picture.
Я понял.
Показать ещё примеры для «понял»...

get a pictureесть картинка

Got picture.
Есть картинка.
Have we got a picture of the Austin Maxi?
У нас есть картинка с Austin Maxi ?
We've got a picture, just in case you don't believe me, of a poor ant...
У нас есть картинка, на тот случай, если вы мне не верите на слово. Вот этот бедный муравей.
Yes, I've got a picture.
— Да. Есть картинка.
Yeah, we've got picture, and it's recording.
Да, есть картинка, и запись идет.
Показать ещё примеры для «есть картинка»...

get a pictureснимок

— Did you get a picture?
— Ты сделала снимок?
I want to get a picture for the paper.
Это снимок для газеты.
Could I get a picture?
Пожалуйста, снимок.
Did you get a good look at it? I got a picture.
Я сделал снимок.
Hey, Peter, now that you're a celebrity, could I get a picture of you to put on the wall?
Эй, Питер, теперь ты знаменитость, могу я твой снимок повесить на стену?
Показать ещё примеры для «снимок»...

get a pictureфотки

I got some pictures.
— Погоди, фотки.
Where can I get pictures?
Где посмотреть фотки?
I've got a picture of Justine on my phone, and that is it.
На моём телефоне только фотки Джустин, и всё.
I don't think we should see each other anymore, and it makes me feel stupid and pathetic to get a picture of your dick that I know was meant for someone else, and you didn't even bother to explain, because I made you think that you don't have to explain.
Думаю, нам не стоит больше видеться и я чувствую себя глупо и жалко из-за фотки твоего члена, что была для кого-то другого и ты даже не объяснился, ведь по моей же вине не считаешь, что должен.
I got pictures.
Даже фотки есть.
Показать ещё примеры для «фотки»...

get a pictureполучить картинку

Can't get a picture, gonna have to get a thousand words.
Раз я не могу получить картинку, придется взять тысячу слов.
I just need to get a picture to see how you're positioned in there, buddy.
Мне просто нужно получить картинку, чтобы увидеть твое расположение там, приятель.
I can pull some footage, get a picture of the guy who did it... that's the best I can do.
Я могу вытащить пару кадров, получить картинку парня, который сделал это... это лучшее, что я могу.
They're in a tunnel, ma'am, I can't get a picture.
Они в тоннеле, я не могу получить картинку.
You get the picture I sent?
Ты получил картинку, которую я послал?
Показать ещё примеры для «получить картинку»...

get a pictureсделать фото

I need to get a picture of it.
Я хочу сделать фото.
I was afraid you were trying to get a picture of my butt.
Я боялся, что ты хочешь сделать фото моей задницы.
I want to get a picture.
Я хотела сделать фото.
We want to get a picture.
Мы хотим сделать фото.
Mr. Pines, can we get a picture?
Мы можем сделать фото, мистер Пайнс?
Показать ещё примеры для «сделать фото»...