get a pair — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get a pair»

get a pairу меня есть пара

You know, I got a pair of glasses.
Знаешь, у меня есть пара очков.
i got a pair just like them. very comfortable, too.
У меня есть пара таких. Очень удобные.
I got a pair of Japanese Nikes with your name on 'em.
У меня есть пара японских Nike c твоим именем.
What do you think they'll say when they see you've got a pair of ASBOs?
Что по-вашему они скажут, когда увидят в вашем досье пару злостных нарушений общественного порядка?
'Cause I think my eight-year-old daughter's got a pair he could borrow.
А то я думаю моя 8-летняя дочурка могла бы одолжить ему пару.
Показать ещё примеры для «у меня есть пара»...
advertisement

get a pairполучил пару

Perhaps he got a pair of concrete shoes?
Возможно, он получил пару бетонных башмаков?
I just got paired up with this book keeping guy who told me a story about accounts receivable.
Я только что получил пару бухгалтерских книг от парня, который рассказал мне историю о дебиторской задолженности.
Maybe you got a pair of 8s, working a full boat.
Возможно ты получил пару восьмерок и собрал фулл-хаус.
Kurt was at another school, Coach Sylvester trashed everything, and Artie got a pair of magic legs that broke the next day.
Курт был в другой школе, тренер Сильвестр все здесь разгромила, и Арти получил пару волшебных ног, которые сломались на следующий день.
I just got a pair of those.
Только что получил пару таких.
Показать ещё примеры для «получил пару»...
advertisement

get a pairу тебя есть яйца

You got a pair of balls, let me tell you.
А у тебя есть яйца, должен тебе сказать.
That you got a pair of balls on you, dude!
Что у тебя есть яйца, чувак!
You got a pair or the wind you're blowing up my tailpipe is all you can muster?
У тебя есть яйца или ветер, дующий из выхлопной трубы — это все, на что ты мастак?
You've got a pair.
Ну у тебя и яйца.
You must give him a pretty bad time if making babies is the only way he can prove he's got a pair of balls.
Это как надо довести человека, чтобы делание детей было его единственным способом доказать, что у него есть яйца.
Показать ещё примеры для «у тебя есть яйца»...
advertisement

get a pairкупить такие

I might be thinking about getting a pair.
— Я думаю купить такие.
You should get a pair.
Тебе нужно купить такие.
Well, you're just going to have to get a pair then, aren't you?
Что ж, тогда тебе придётся её купить, не так ли?
Remind me to get a pair.
Напомни, чтоб я тоже купил.
I stopped to get a pair of pants and listen to this...
Я решила купить себе брюки, и только послушай...
Показать ещё примеры для «купить такие»...