у меня есть пара — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «у меня есть пара»

«У меня есть пара» на английский язык переводится как «I have a pair».

Варианты перевода словосочетания «у меня есть пара»

у меня есть параi have a couple

У меня есть пара вопросов по некоторым из этих дат.
I have a couple of questions about some of these dates.
Вообще-то, у меня есть пара вопросов, а... типа... вы смогли понять, как доктору Колльеру удалось стереть везде свои отпечатки пальцев?
Actually I have a couple questions, uh... like... have you been able to figure out how Dr Collier was able to get rid of his fingerprints from everywhere?
Потому что у меня есть пару вопросов, касающихся особенностей характера моей героини. Так.
And could you send M. Night over also, because I have a couple questions regarding the detes of my character.
Знаешь, у меня есть пара билетов...
You know, I have a couple tickets...
У меня есть пара вопросов.
Okay, I have a couple questions.
Показать ещё примеры для «i have a couple»...
advertisement

у меня есть параi have a few

Сперва у меня есть пара вопросов.
I have a few questions first.
У меня есть пара идей по исправлению ситуации.
I have a few ideas to propose to remedy the situation.
У меня есть пара друзей-терапевтов, которые...
I have a few therapist friends that...
Привет, у меня есть пара вопросов.
Hi, I have a few questions.
У меня есть пара вопросов к нему.
I have a few questions for it.
Показать ещё примеры для «i have a few»...
advertisement

у меня есть параi got a couple

Если вам негде остановиться, у меня есть пара коек в задней комнате.
If you boys need a place to stay, I got a couple beds.
У меня есть пара часов в запасе.
No, I got a couple hours.
У меня есть пара идей.
I got a couple ideas.
У меня есть пара прекрасных антрекотов для гриля.
I got a couple nice rib-eyes to throw on the grill.
Ну, у меня есть пара идей.
Well, I got a couple ideas.
Показать ещё примеры для «i got a couple»...
advertisement

у меня есть параi've got some

У меня есть пара дел в городе.
I've got some errands to do in town.
Ребята, послушайте, у меня есть пара прощальных слов.
Guys, keep it down. I've got some last words.
Лу-лу-лу, у меня есть пара яблок,
Lu Lu Lu, I've got some apples,
У меня есть пара идей.
I've got some ideas.
У меня есть пару хороший идей.
I've got some good ideas.
Показать ещё примеры для «i've got some»...

у меня есть параi got some

У меня есть пара историй, детишки.
Yeah. I got some stories, kids.
У меня есть пара друзей, скучающие без дела.
I got some friends sitting around bored on base.
У меня есть пара козырных тузов в рукаве.
I got some tricks up my sleeve.
У меня есть пару слов о нем.
I got some word on the boy.
У меня есть пара предложений.
I got some leads.
Показать ещё примеры для «i got some»...

у меня есть параi've got a couple of

Давай же, у меня есть пара баксов.
Come on, I've got a couple of bucks.
У меня есть пара минут, прежде чем я уйду.
I've got a couple of minutes before i have to leave.
У меня есть пара билетов.
I've got a couple of tickets.
У меня есть пара парней.
I've got a couple of other guys.
Cэр, если вы не возражаете, у меня есть пара вопросов.
Sir, if you don't mind, I've got a couple of questions.
Показать ещё примеры для «i've got a couple of»...

у меня есть параi got a few

Слушай, у меня есть пара дел.
Look, I got a few things to do.
У меня есть пара часов до дежурства.
I got a few hours.
У меня есть пара минут.
I got a few minutes.
Да, у меня есть пара минут, моей жене делают аборт.
Yeah, I got a few minutes, my wife is getting an abortion.
У меня есть пара фишек.
I got a few moves.
Показать ещё примеры для «i got a few»...

у меня есть параi have two

У меня есть пара колёс.
I have two pills.
Ладно, у меня есть пара секунд.
Okay, I have two seconds, here.
Я слышала, Кэтрин Эйвери отправила еду со свадьбы сюда, ну, знаешь, для персонала, у меня есть пара минут.
I heard Catherine Avery had all the food from the wedding sent here, you know, for the staff, and I have two minutes.
А теперь у меня есть пара загадочных узкоглазых и бедняга, пожеванный гигантской крысой,
Now I have two inscrutable Chinks and a poor perisher who was chewed by a giant rat,
У меня есть пара минут.
I only have two minutes.
Показать ещё примеры для «i have two»...

у меня есть параi've got a few

Потому что у меня есть пара догадок.
'Cause I've got a few guesses.
Дин У меня есть пара вопросов насчет того года
— Dean... — I've got a few questions about that year.
У меня есть пара вопросов.
I've got a few questions.
У меня есть пара вопросов о пропавшему человеке, которого вы можете знать.
I've got a few questions about a missing person you might know.
У меня есть пара вопросов к Мисс Шоу, но я не смог найти ее.
I've got a few questions for Miss Shaw, and I haven't been able to find her.
Показать ещё примеры для «i've got a few»...

у меня есть параi've had a couple of

У меня было пару часов, чтобы это переварить, но если он меня увидит, поговорит со мной..
I've had a couple of hours to, you know, process all of this, but if... if he had to see me, talk to me like this...
У меня была пара таких снов, это просто что-то!
I've had a couple of them and they just... They were amazing.
У меня была пара операций на колене, и ещё в этом локте пересажены хрящи от страуса.
I've had a couple of knee surgeries and this elbow is filled with ostrich cartilage.
У меня была пара маленьких побед сегодня.
I've had a couple of little victories today.
У меня было пару уроков в гостевом домике, ну знаешь, так как у меня места больше.
I've had a couple of study sessions at the guest house, you know, since my place was the biggest.
Показать ещё примеры для «i've had a couple of»...