get a job at — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «get a job at»
get a job at — получил работу в
So you got the job at Burger King?
Так ты получил работу в Бургер Кинг?
I got a job at First Midwestern Bank.
Я получил работу в Первой Среднезападном Банке.
I just got a job at this art gallery.
Я только что получил работу в картинной галерее.
Once he finished his tour, he got a job at a place called Arantus Solutions, a kind of black-ops military contractor.
Когда он закончил свою службу, он получил работу в Арантус Солюшнс, своего рода подрядчике теневых военных операций.
— Your brother got a job at the bar today.
— Сегодня твой брат получил работу в баре.
Показать ещё примеры для «получил работу в»...
advertisement
get a job at — устроился на работу в
— I got a job at the Oyster Bar.
Я устроилась на работу в Устричный бар.
So I moved up here four months ago And got a job at the diner.
Я переехала сюда четыре месяца назад, и устроилась на работу в закусочную.
It was last year. I got a job at the restaurant he was head chef at.
Я устроилась на работу в ресторан, где он был шеф-поваром.
She was so grateful, she even got a job at the dispensary.
Она была так благодарна, даже устроилась на работу в диспансер.
Oh, I got a job at the State Department.
А, устроилась на работу в Госдепартаменте.
Показать ещё примеры для «устроился на работу в»...
advertisement
get a job at — нашла работу в
And said she got a job at another school.
И сказала, что нашла работу в другой школе.
So I just had to get out of there as fast as I could, and I took Oliver with me, and I got a job at Mission Hills.
Так что я была вынуждена бежать оттуда так быстро, как могла. И я забрала Оливера с собой. И я нашла работу в Мишн Хиллс.
Why i got a job at the morgue, So that i could get brains.
И поэтому я нашла работу в морге, чтобы иметь доступ к мозгам.
Diana told me about you getting a job at Java Brew. And I guess between that and you moving out, it feels like my newest daughter's all grown up.
Диана сказала мне, что ты нашла работу в кофейне, и наверное, из-за этого и того, что ты съезжаешь от нас, у меня чувство, будто моя новая дочка стала совсем взрослой.
I've got a job at the Bluebird Holiday Camp.
Я нашла работу в летнем лагере Синяя Птица.
Показать ещё примеры для «нашла работу в»...
advertisement
get a job at — работать в
I want to work in the city, get a job at some government office, or a bank.
Я хочу работать в городе, работать в министерстве или банке.
I got a job at First Midwestern, so Donna and I can stay engaged.
Я буду работать в Первом Среднезападном, значит мы с Донной все еще помолвлены.
Probably get a job at a pet store.
Буду работать в зоомагазине. Заведу собаку.
If only you could get a job at the municipality, but you do not try!
Я все время говорю, тебе надо работать в мэрии!
She let me get a job at five.
Она разрешила мне работать в пять лет.
Показать ещё примеры для «работать в»...
get a job at — устройся в
If you want to work with cars... go to college first, then get a job at an auto company.
Вот-вот, а если уж так хочется работать с машинами... сначала отучись в университете, а потом устройся в какой-нибудь автомобильный салон.
Get a job at starbucks.
Устройся в кафе.
— Go get a job at Cirque du So-lame.
— Устройся в цирк дю Соплей.
I got a job at a typing pool.
Устроилась в машбюро.
Last I heard, she got a job at The Narrows Bar.
Она вроде устроилась в бар Нэрроус.
Показать ещё примеры для «устройся в»...
get a job at — работу в
I need to move to LA and get a job at a record label and start paying my dues.
Хочу уехать в Лос-Анджелес, найти работу в звукозаписывающей компании и самой платить за себя.
See, um, my husband, Lenny, gave me a year to gather materials for my first novel while he finishes law school and gets a job at a firm, probably in Connecticut.
Мой муж, Ленни, дал мне год, чтобы собрать материал для моего первого романа, пока он заканчивает юридический и ищет работу в фирме, скорее всего, в Коннектикуте.
I told him he can shove his course work up his arse, and I've left, and I've got a job at Greenhough's.
И ушла. Я устроилась на работу в Гринхофс.
I'll go stay there. For now, until I get a job at the municipality.
Поеду туда, пока насчет работы в мэрии все не образуется.
I got a job at the radio station.
У меня есть работа на радио.
Показать ещё примеры для «работу в»...