get a good look at him — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «get a good look at him»
get a good look at him — хорошо его рассмотрел
Have you got a good look at him, Terry?
Ты хорошо его рассмотрел?
I got a good look at it.
Я хорошо его рассмотрел.
— Did you get a good look at his face?
— Ты хорошо его рассмотрел?
Did you get a good look at him?
Ты хорошо его рассмотрел?
No, I didn't really get a good look at him.
Нет, я не очень хорошо его рассмотрел.
Показать ещё примеры для «хорошо его рассмотрел»...
advertisement
get a good look at him — хорошо его разглядел
— Did he get a good look at him?
Он хорошо его разглядел? Угу.
— So you got a good look at him.
— Так ты хорошо его разглядел? Он прошел мимо меня, когда он снимал чулок с головы.
You get a good look at him?
Ты хорошо его разглядел?
And did you get a good look at him?
— Ты хорошо его разглядел?
Did you get a good look at him?
Ты хорошо его разглядел?
Показать ещё примеры для «хорошо его разглядел»...
advertisement
get a good look at him — рассмотрели его
Did you get a good look at his face?
Вы рассмотрели его лицо?
And you got a better look at him then?
И вы рассмотрели его?
Did you get a good look at him?
Вы рассмотрели его лицо?
Did you get a good look at him?
Вы рассмотрели его?
I'm wondering if anyone knew the man who was sitting here with a little girl, or if you had gotten a good look at his face?
Мне нужно выяснить, кто-нибудь знал мужчину, который сидел здесь с маленькой девочкой или может, вы рассмотрели его лицо?
Показать ещё примеры для «рассмотрели его»...
advertisement
get a good look at him — разглядел его
Chased the guy,but never got a good look at his face.
Гнался за ним, но так и не разглядел его лица.
Did the neighbor get a good look at him?
Сосед разглядел его?
I didn't get a good look at him either, but he sure looked at me.
Я тоже не разглядел его, но он точно смотрел на меня.
I didn't get a good look at his face, just that he was a priest.
Я как-то не разглядел его лица. Видел, что он священник.
You didn't get a good look at his face.
Ты не разглядел его лицо.
Показать ещё примеры для «разглядел его»...
get a good look at him — хорошенько тебя рассмотреть
Let my girl get a good look at you.
Дай моей девчонке хорошенько тебя рассмотреть.
Come closer, I wanna get a good look at you.
Подойди поближе, я хочу хорошенько тебя рассмотреть.
No, why don't you come closer so I can get a good look at you?
НеЕЕт... А почему бы тебе не наклониться поближе, чтобы я мог хорошенько тебя рассмотреть... ?
Felix, make sure they get a good look at you.
Феликс, убедись, что они тебя хорошенько рассмотрят.
And they'd put a mirror in front of you so you could get a good look at yourself.
А потом ставят перед тобой зеркало чтобы ты хорошенько все рассмотрел.
Показать ещё примеры для «хорошенько тебя рассмотреть»...
get a good look at him — разглядеть её получше
Turn around. Let me get a better look at you.
Дай мне разглядеть тебя получше.
You know, if he'd stop doing laps around the car, I could get a better look at him.
Знаешь, если бы он прекратил наматывать круги вокруг машины, я бы смог получше его разглядеть.
Let him get a good look at it.
— Пусть получше разглядит.
I just want to get a better look at it.
— Хочу получше разглядеть.
So, ladies, how do we get Mr. Banana Hammock to come over here, where we can get a better look at him?
Девочки, как бы нам заставить этого м-ра «Большой Банан» подойти сюда, чтобы мы могли получше разглядеть его?
Показать ещё примеры для «разглядеть её получше»...
get a good look at him — успел её рассмотреть
No one got a good look at it, but it was big, whatever it was.
Мы не успели рассмотреть, что это, но оно было здоровенное.
And this driver, did you get a good look at him?
А вы успели рассмотреть водителя?
I really didn't get a good look at her.
Я не успел ее рассмотреть.
I didn't really get a good look at her, but to tell you the truth,
Не знаю. Я не успел ее рассмотреть. Но, если честно я думал, она совсем другая.
Happened so fast, I didn't really get a good look at their faces.
Это случилось так быстро, что я не успел рассмотреть их лица.
get a good look at him — получше тебя рассмотреть
Let me get a good look at you!
Дай-ка мне получше тебя рассмотреть.
May I get a better look at you?
Позволь получше тебя рассмотреть.
However, this case was a little different because we had your crew tagging along with us the whole time, so what we did was we took the video you shot and enhanced it in order to get a better look at our suspect, Wo Fat.
Однако это дело немного отличалось, потому что с нами все время была ваша команда, так что мы взяли ваше видео и увеличили его чтобы получше рассмотреть нашего подозреваемого Во Фата.
We can't get a good look at him.
Мы не можем получше рассмотреть его.
Or how many times has a customer completely ignored you to get a better look at me?
Сколько раз покупатель полностью тебя игнорировал, чтобы получше рассмотреть меня?
get a good look at him — его разглядеть я не смог
It was all shadows, so I didn't get a good look at him, but it would explain a lot ...
Я видела только тень, так что не смогла разглядеть его как следует, но это бы многое объяснило...
But he couldn't get a good look at her due to the, quote,
Но он не смог разглядеть её из-за, цитирую:
— I didn't get a good look at him.
— Я толком не смог его разглядеть.
I didn't get a good look at it, but it smells horrible.
Я не очень-то смог разглядеть, но пахло отвратительно.
— l didn't get a good look at him.
— Увы, его разглядеть я не смог.