get a cup of — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «get a cup of»

«Get a cup of» на русский язык можно перевести как «взять чашку/кружку».

Варианты перевода словосочетания «get a cup of»

get a cup ofвыпить чашечку

Would you mind terribly if, if we popped in so I could get a cup of Gavaline tea?
Ты не будешь сильно против, если мы заглянем к тебе, чтобы я смогла выпить чашечку гавалинского чая?
Hey, you want to get a cup of coffee?
Не хочешь выпить чашечку кофе?
So you wanna get a cup of coffee?
Не хотите выпить чашечку кофе?
I also went downstairs to get a cup of coffee.
Я спускался вниз, что бы выпить чашечку кофе.
— You leave a crime scene to go get a cup of coffee?
— Ты покинул место преступления, чтобы выпить чашечку кофе?
Показать ещё примеры для «выпить чашечку»...
advertisement

get a cup ofвыпьем кофе

Want to go get a cup of coffee?
Выпьем кофе?
Maybe go downstairs, get a cup of coffee, or...?
Может, спустимся вниз, выпьем кофе или...?
Come on, get a cup of coffee.
Пошли, выпьем кофе.
Let's go get a cup of coffee.
— Ребята, пойдемте выпьем кофе.
— Hey. — Let's get a cup of coffee.
Идём, выпьем кофе.
Показать ещё примеры для «выпьем кофе»...
advertisement

get a cup ofвыпить чашку

Hey, would you maybe wanna get a cup of coffee sometime, in between classes or something?
Эй, может как-нибудь выпьем по чашке кофе, например, между лекциями?
Do you wanna, maybe, get a cup of coffee?
Может, выпьем по чашке кофе?
Why don't we step outside and get a cup of coffee? How's that?
Слушайте, давайте выпьем по чашке кофе, идёт?
I'm in New York, and I was thinking maybe we could get a cup of coffee and catch up.
Может, встретимся? ...Выпьем по чашке кофе, вспомним прошлое? Мой номер ...
Well, when your sitting improves, um... I wonder if you'd like to get a cup of coffee.
Ну, когда с сидением станет получше... я тут подумала, может тогда выпьем по чашке кофе?
Показать ещё примеры для «выпить чашку»...
advertisement

get a cup ofчашечку

What if I got a cup of coffee with her?
Что, если я выпью с ней чашечку кофе?
But, uh, did you-— do you wanna get a cup of coffee?
Но ... Ты бы хотела чашечку кофе?
You want to get a cup of coffee?
Хотите чашечку кофе?
Can I get a cup of coffee please?
Можно мне чашечку кофе, пожалуйста?
You wanna get a cup of coffee with me?
Выпьешь со мной чашечку кофе?
Показать ещё примеры для «чашечку»...

get a cup ofкофе

Can I get a cup of coffee to go?
Можно мне кофе, с собой?
And your mom went to get a cup of coffee.
А твоя мама ушла за кофе.
Can I get a cup of coffee from...
Мне, пожалуйста, кофе с...
Do you want to get a cup of coffee?
Хотите кофе?
Excuse me. I'm just gonna go get a cup of coffee. — I'll be back at 7: 5.
Простите, я вы пью кофе и в 7:15 буду в аэропорту.
Показать ещё примеры для «кофе»...

get a cup ofможно мне чашку

Can I get a cup of coffee to go?
Можно мне чашку кофе на вынос?
Can I get a cup of coffee?
Можно мне чашку кофе?
Get a cup of coffee when you get a chance?
Можно мне чашку кофе?
Could I get a cup of coffee?
Можно мне чашку кофе?
Can we get a cup of coffee around her that tastes like coffee, please?
Можно нам чашку кофе, который на вкус как кофе, пожалуйста?
Показать ещё примеры для «можно мне чашку»...

get a cup ofпопьём кофе

Hey, Sally, can we get a cup of coffee and talk?
Эй, Салли, может попьем кофе и поговорим?
Maybe we should get a cup of coffee and discuss what's bothering you. And about these feelings I'm having.
Может пойдём попьём кофе и обсудим то, что тебя беспокоит, ну и заодно мои чувства к Расти?
Let's go somewhere, get a cup of coffee.
Поедем попьём кофе.
I shall go and get a cup of coffee.
пойду попью кофе.
— Go get a cup of coffee, Corporal.
— Сходите, попейте кофе, капрал.

get a cup ofвзять чашку

Um, we were just going to get a cup of tea.
Здравствуй, Джош. Мы собирались пойти взять чашку чая.
To get a cup of coffee.
Взять чашку кофе.
Shall we get a cup of coffee or something?
Мы можем взять по чашке кофе или что-нибудь еще?
Okay, well, I'm gonna go get a cup of coffee and let you guys continue to stare at each other.
Ну, ладно, я пойду, возьму чашку кофе и не буду мешать вам, ребята, продолжать пялиться друг на друга.
I got a cup of coffee.
Я взял сeбe чашку кофe.