gene — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «gene»

/ʤiːn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «gene»

На русский язык «gene» переводится как «ген».

Варианты перевода слова «gene»

geneгены

That you people are rearranging my genes so that everyone will be like everyone else.
Что вы перестраиваете гены, чтобы все стали похожи друг на друга.
Is it his youth, his blood type, his heritage, his glands, his genes?
Это его молодость, тип крови, наследственность, железы, гены?
Virus genes in human chromosome.
Вирусные гены в человеческой хромосоме.
We can think of their genes and brains as something like libraries inside their bodies.
Можно сказать, что гены и мозги китов — это библиотеки, находящиеся в их телах.
When our genes could not store all the information necessary for our survival we slowly invented brains.
Когда наши гены больше не могли хранить всю информацию, необходимую нам для выживания, у нас стал медленно развиваться мозг.
Показать ещё примеры для «гены»...
advertisement

geneджин

Gene Kelly.
Нет, танцевать как Джин Келли.
Dan roughnecked with Gene Farrow.
Дэн гулял с Джин Фарроу.
— Oh, no, Gene Krupa is...
— Но ведь Джин Крупа это...
Gene Kranz is gonna have puppies.
Джин Кранц просто ощенится.
This is from your wife, Gene.
Это от твоей жены, Джин.
Показать ещё примеры для «джин»...
advertisement

geneгенофонд

If a bomb goes off, their genes form the same cliques.
Чтобы сохранить свой генофонд после ядерного взрыва.
A lot of these kids come from bad gene pools.
Многие из этих детей имеют плохой генофонд.
And Doug, to enjoy delving into the family gene pool.
А Даг с удовольствием исследует генофонд этой семьи.
You know, for the life of me, I could not understand the grasp that Jess had on you, but if she came from the same gene pool as this one... kudos, my friend.
Ты знаешь, за свою жизнь, я никак не мог понять, чем Джесс тебя держит, но если у неё тот же генофонд, что и у этой... мои поздравления, друг.
I might not be in that hotel room right now, but my gene pool is.
Ладно... Я, может, сейчас и не в том номере, зато мой генофонд там.
Показать ещё примеры для «генофонд»...
advertisement

geneгенетический

It could be a linked gene birth defect.
По видимому, это какой-то генетический дефект.
He looked through the skin and bone and saw something inside that was much more powerful and important than our individual identities — our coded genes.
Он смотрел сквозь кожу и кости и увидел внутри кое-что гораздо более важное и значимое, чем наша личность — наш генетический код.
Do you realise the incredible potential that could result from our taking a mutual dip in each other's respective gene pools?
Ты понимаешь, какой невероятные возможности откроются перед нами, если каждый из нас нырнёт в генетический котёл другого?
'Cause it seems like this is the future of sports-— gene doping.
Да, безусловно, являюсь первым. 'Почему поулчается, что будущее спорта — это генетический допинг?
Will gene doping ruin sports in America? I don't think so.
Генетический допинг уничтожит спорт в Амрике?
Показать ещё примеры для «генетический»...

geneгенной

So I found out he was working predominantly with somatic gene therapy coupled with recombinant D.N.A.
Я выяснила, он работал преимущественно с соматической генной терапией, в паре с рекомбинантным ДНК.
We were working on a gene therapy project at Johns Hopkins when Samantha got the news.
Мы работали над генной терапией в университете Джона Хопкинса когда Саманта получила известие.
Someone in this lab was experimenting with gene therapy.
Кто-то в этой лаборатории экспериментировал с генной терапией.
So we know somebody in this lab was conducting illicit gene therapy experiments.
Мы знает что кто-то в этой лаборатории проводил незаконные эксперименты генной терапии.
Now, what kind of gene therapy are you messing with?
И что это за вид генной инженерии?
Показать ещё примеры для «генной»...

geneгенная

The gene therapy is only effective in 48% of recipients.
Генная терапия эффективна только в 48% случаев.
Prenatal gene therapy human-animal hybridization studies viral warfare.
Предродовая генная терапия. Изучение скрещивания людей и животных. Вирусное оружие.
Antisense drugs, gene therapy, microsurgical applications.
Антисмысловые препараты, генная терапия, микрохирургическое оборудование.
Effective gene therapy is hardly contingent on having flawless DNA.
Эффективная генная терапия вряд ли возможна при безупречной ДНК.
Transcranial stimulations and Enbrel injections directly into the spinal vein so far have proven ineffective, as have stem cell transplantation and gene therapy.
Транскраниальная стимуляция и инъекции энбрела непосредственно в спинную вену пока что признаны неэффективными, как и трансплантация стволовых клеток и генная терапия.
Показать ещё примеры для «генная»...

geneджини

Gene.
Джини.
Can I get you and Gene anything?
Может вы с Джини что-нибудь хотите?
No, thanks, Gene.
Нет, спасибо, Джини.
Now, anytime you wanna dance with me to gene krupa, I'll be around.
Захочешь потанцевать со мной под Джини Купера — только свисни
It don't work, Gene.
Это просто не сработает, Джини.
Показать ещё примеры для «джини»...

geneджинни

Gene has got some qualms about the new proposal.
У Джинни сомнения по поводу этой новой сделки.
Gene, relax.
Джинни, спокойно.
Gene, no tank tops, please.
Джинни, спокойствие, умоляю.
— I may need Gene for a consultation.
Я позову Джинни на консультацию.
Gene can you check your schedule and see if you can do a 3.15 consult?
Джинни, проверь расписание... у тебя есть время на 3:15 ?
Показать ещё примеры для «джинни»...

geneгенную

Jim and i used gene therapies to increase their brain mass.
Джим и я применили генную инженерию, масса мозга возросла.
Look, we may be able to swing a little deal here... drones in exchange for gene therapy.
Слушайте, у меня здесь есть возможность устроить небольшую сделку. Снаряды в обмен на генную терапию.
Once I give this targeted gene therapy to my bubble boy, I know it will.
Как только я применю генную терапию на мальчике в пузыре, я знаю, будет.
About ten years ago, general Wade Eiling contracted S.T.A.R. Labs to develop enhanced gene therapies for soldiers.
Где — то лет десять назад, генерал Уэйд Эйлинг дал задание для С.Т.А.Р. Лабс — усовершенстоввать генную терапию для солдат.
Delphine has teams that are working on gene therapy.
Люди Дельфины вырабатывают генную терапию. Скоро мы что-то узнаем.
Показать ещё примеры для «генную»...

geneнаследственность

Well, he had bad genes.
Ну, у него была плохая наследственность.
The best genes sometimes skip a generation.
Наследственность — вещь непростая.
— That's just good genes.
Хорошая наследственность.
It's in my genes.
Это наследственность.
I mean, at first, I thought it was Jonathan Gilbert's journal, but it ended up being his granddaughter's, who apparently went just as crazy as he did, so great genes, huh?
В том смысле, что сначала я думала, что это дневник Джонатана Гилберта, но это оказался дневник его внучки, которая, похоже, спятила не меньше него. Так что... отличная наследственность.
Показать ещё примеры для «наследственность»...