gay men — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «gay men»
gay men — геев
Gay men have got that covered.
Это территория геев.
There are plenty of gay men in this neighborhood.
Да ладно тебе! Среди соседей довольно много геев.
— It was no place for an out gay man.
— Там не место для геев.
As when, contemporaneously, two gay men were arrested and convicted and were to be made an example of.
Тогда, в то же самое время, двое геев были арестованы и осуждены. Их процесс должен был стать показательным.
We should teach them how to respect gay men!
Можем научить их уважать геев!
Показать ещё примеры для «геев»...
advertisement
gay men — геи
Gay men I think would agree.
И геи со мной согласятся.
This is what I deserve for thinking maybe gay men are capable of loving something other than themselves.
Я склонен думать, что геи, видимо, способны больше любить не себя, а кого-то другого.
Why is it that all you gay men hate women so much? Because we have mothers like you.
Почему все геи та-ак ненавидят женщин?
You know,George,not all gay men are good cooks.
Знаешь, Джордж, не все геи хорошие повара.
Gay men.
Геи.
Показать ещё примеры для «геи»...
advertisement
gay men — гея
It is easy for a gay man to discover a new town.
Это легко для гея открывать города.
Fields is wanted as a material witness in the murder of a gay man in Venice Beach.
Филдз разыскивается как важный свидетель в деле об убийстве гея в Венис Бич.
— Do you know any gay men?
— Ты знаешь хоть одного гея?
Not a single gay man on that stage.
Ни одного гея не было на этой сцене.
Say, what does a gay man have in common with an ambulance? — What?
Что общего у гея и скорой помощи?
Показать ещё примеры для «гея»...
advertisement
gay men — геем
I would have made an excellent gay man.
Я сделался бы замечательным геем.
And Jack Tripper was the only gay man in America.
Да, и Джек Триппер был единственным геем в Америке, правильно?
I want to live somewhere with skyscrapers and Cosmopolitans and gay men who are your best friends.
Я хочу жить где-то с небоскребами и Космополитанс и геем, который будет лучшим другом.
And now, today, all of a sudden, you're going on dates with a you know, with a gay man?
А сейчас, сегодня, ты вдруг собираешься на свидание с ну, ты знаешь, с геем?
You'll be the first openly gay man elected to major office in the U.S.
Ты быдешь первым геем в США, победившим на открытых выборах.
Показать ещё примеры для «геем»...
gay men — геями
He said that I should be happy accepting myself and meeting other gay men... and that my parents were the ones who needed therapy.
Но он сказал, что я буду счастлив, если меня примут таким, какой я есть, и начну встречаться с другими геями... И что как раз моим родителям нужно лечиться!
This seems to only be happening to gay men.
Похоже это происходит только с геями.
WHAT IS IT ABOUT GAY MEN THAT THEY'LL INVENT ANY EXCUSE JUST TO SHOW THEIR DICKS?
Ну что такое с геями — они готовы изобрести любой предлог, чтобы показать свои члены.
i just can't take it when other people make fun of gay men!
Просто я не терплю, когда издеваются над геями!
I have a bit of an issue with very camp, gay men, and my issue is that I realise I'm quite camp myself.
У меня небольшая проблема с манерными геями, просто я понимаю что сам достаточно манерен.
Показать ещё примеры для «геями»...
gay men — голубые
Sometimes I think clothing designers are gay men.
Иногда мне кажется, что все дизайнеры -— голубые.
I haven't got a problem with that — a gay man's not going to put me off, I can handle myself — but if we were in battle, is he going to be looking at the enemy or looking at me going, 'Oooh'?
У меня не было с этим проблем — голубые мне не неприятны, я могу постоять за себя — но если мы были в бою, то смотрел бы он на врага, или смотрел бы на меня и начинал, типа, «Ооооу»?
And unfortunately... many of my fellow gay men still can't get married.
К сожалению, не все мои голубые коллеги могут жениться.
Are you a gay man?
Ты голубой?
He's not a gay man!
Он не голубой!
Показать ещё примеры для «голубые»...
gay men — геям
Gay men as a group.
— Нам. Геям в целом.
I guess gay men are starting to like me.
Кажется, я начинаю нравиться геям.
That is insensitive to gay men and to me.
Это грубо по отношению к геям и ко мне.
Straight men and gay men alike both enjoy prostate stimulation.
Стимуляция простаты нравится и геям, и обычным мужчинам.
FOR THE LIFE OF ME, I'LL NEVER UNDERSTAND WHY SO MANY GAY MEN WANT TO FUCK THEIR BODIES UP WITH DRUGS.
Никогда в жизни мне не понять, зачем стольким геям нужно заёбывать свои тела этими препаратами.
Показать ещё примеры для «геям»...
gay men — гею
As a gay man, I mean.
Как гею, я имею в виду.
Gay man, for one.
— Гею, например.
As a gay man, there's certain things you need to know about the afterlife.
И как гею, тебе надо кое-что знать про загробную жизнь.
Frankly, it's damn near impossible to do anything as a gay man.
Честно говоря, практически нереально гею сделать хоть что-нибудь.
First it was a hate crime against a gay man, and now it's a hate crime against men who are...
Сначала это было преступление на почви ненависти к гею, теперь это преступление на почве ненависти к мужчине, который...