gain from — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «gain from»

gain fromполучить от

One. What, in your opinion, do these people hope to gain from this war?
Во-первых, что эти люди рассчитывают получить от войны?
What could they possibly hope to gain from secretly making you younger against your will?
Что они надеялись получить от вашего скрытного омоложения вопреки вашему желанию?
We have more to gain from the Wraith than they do from us.
На данный момент мы больше можем получить от Рейфов, чем они от нас.
You have more to gain from a Stuart throne than I do.
Ты можешь получить от Стюарта на троне больше, чем я сам.
And more importantly, nothing to gain from working with America.
И, что более важно, ничего не чтобы получить от работы с Америкой.
Показать ещё примеры для «получить от»...
advertisement

gain fromвыгода

What does he stand to gain from it?
А в чем для него выгода?
Tell me, Wolf... what do you gain from this fight?
Скажи, Волк, что у тебя за выгода в этой битве?
I have nothing to gain from setting you up.
Какая мне выгода подставлять тебя?
Fellas might ask, what's to be gained from slurring the reputation of a man such as Mr Reid.
Парни могут заинтересоваться, в чём выгода очернять репутацию такого человека, как мистер Рид.
Even if you had nothing to gain from it?
Несмотря на отсутствие выгоды?
Показать ещё примеры для «выгода»...
advertisement

gain fromвыиграл от

My friends, ask yourselves, please, as I have been forced to do... who on this earth had most to gain from the death of Edwin Drood?
Друзья мои, спросите себя, пожалуйста, как это сделала я... Кто на этой земле больше всего выиграл от смерти Эдвина Друда?
It's no secret I never liked the man but what could I possibly stand to gain from his death?
Нет тайны в том, что я этого человека всегда недолюбливал, но что бы я выиграл от его смерти?
Smitty would be the guy who would have the most to gain from John's death, wouldn't he?
Смитти, наверное, именно тот, кто больше всех выиграл от смерти Джона?
Who would have the most to gain from Miss Embree's death?
Кто выиграл бы больше всех от смерти мисс Эмбри?
Who'd have the most to gain from Miss Embree's death?
Кто выиграл бы больше всех от смерти мисс Эмбри?
Показать ещё примеры для «выиграл от»...
advertisement

gain fromвыгодна

Madam Ascher had no money, so therefore, you, Mademoiselle Drower, had nothing to gain from the death of your aunt.
У мадам Ашер не было денег. Значит, Вам, мадемуазель Дроуэр, не была выгодна смерть Вашей тети.
Who else stands to gain from your father's death?
Кому тогда выгодна смерть вашего отца?
— So Neville and Slateburn both stood to gain from Bella's death.
Значит смерть Беллы одинаково выгодна Невиллу и Слейтберн.
Okay, so they stood to gain from Paulson's death, but what makes you think they had anything to do with the plane crash?
Понятно, значит, смерть Полсона была им выгодна, но с чего ты решил, что они как-то причастны к авиакатастрофе?
I expect he asked you who might stand to gain from Walter Copland's death?
Полагаю, он спрашивал, кому может быть выгодна смерть Уолтера Копланда?
Показать ещё примеры для «выгодна»...

gain fromдобиться

What are they to gain from taking this woman?
Чего они хотят добиться, похитив эту женщину?
It's hard to know now what Sherrington thought he'd gain from it.
Теперь сложно сказать, чего Шеррингтон хотел добиться.
~ Whatever you hope to gain from this...
— Чего бы вы ни хотели этим добиться...
You have nothing to gain from killing me.
Ты ничего не добьешься, убив меня.
— There's nothing to be gained from stalling him.
Мы ничего не добьёмся от него, если будем канителиться.