fruit — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «fruit»

/fruːt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «fruit»

На русский язык «fruit» переводится как «фрукт».

Варианты перевода слова «fruit»

fruitфрукты

Take its fruits, take the alligator pears.
Возьмите наши фрукты, например — аллигаторовы груши.
You like fruit, that I know. Nice place you have.
Ты любишь фрукты, я знаю.
Fruit, cereal, bacon and eggs, eggs and sausage, sausage and hot cakes, hot cakes and ham, ham and eggs, eggs and bacon, bacon and...
Фрукты, овсянка, яичница с беконом, с сосисками,.. ...булочки с сосисками, с ветчиной...
Candy, fruit.
Сладости, фрукты.
Candy. Fruit.
Сладости, фрукты.
Показать ещё примеры для «фрукты»...
advertisement

fruitплод

Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Пресвятая дева Мария, да прибудет господь с тобой, будь благословенна ты и плод чрева твоего Иисус!
This is the fruit of rashness.
Вот опрометчивости плод.
Blessed art thou amongst women and blessed is Jesus, fruit of thy womb.
Благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего Иисус.
Blessed art thou amongst women and blessed is Jesus, fruit...
Благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего Иисус...
Albertine and Jacques picked the legitimate fruit of that torrent of tears.
Альбертина и Жак сорвали законный плод этого потока слез.
Показать ещё примеры для «плод»...
advertisement

fruitнемного фруктов

I brought you some fruit.
Немного фруктов...
— Would you like some fruit?
— Хочешь немного фруктов? — Что насчет фруктов?
Everybody in this house needs to calm down and eat some fruit or something.
Нам всем нужно успокоиться, съесть немного фруктов...
We also found some fruit.
Мы также нашли немного фруктов.
A piece of fruit. — Yeah.
Немного фруктов.
Показать ещё примеры для «немного фруктов»...
advertisement

fruitсок

Do you like fresh fruit juice ?
Тебе нравится свежий сок?
I love fresh fruit juice.
Я люблю свежий сок.
Hubbard pricked each of his fingertips several times and then soaked them in the juice of the fruit.
Хаббард несколько раз проколол каждый кончик пальца и опустил их в ананасовый сок.
Coffee and fruit juice.
Кофе и сок.
— And it's fruit juice for Mr Morose.
— Фруктовый сок для мистера Морза.
Показать ещё примеры для «сок»...

fruitмаракуя

Right... the passion fruit.
Итак. Маракуя!
Grapes, passion fruits.
Виноград и маракуя.
I see myself wrinkled like an ancient passion fruit.
Я вижу себя... сморщенную. Как древняя маракуя.
Passion fruit.
С маракуйей.
Did you know Gloria in the cafeteria hasn't spoken to Edgar the cleaner since the passion fruit sponge cake incident of 2002?
Ты знала, что Глория из кафе не разговаривает с уборщиком Эдгаром с 2002, когда между ними произошел инцидент с тортом с маракуйей?
Показать ещё примеры для «маракуя»...

fruitфрут

Shit, maybe I could get you a job with United Fruit.
Черт. Может, попробовать устроить тебя в Юнайтед Фрут.
— Juicy Fruit ?
— Джуси Фрут?
That shirt makes you look like... a stick of Fruit Stripe gum.
В своей рубашке ты выглядишь, как палочка жвачки Фрут Страйп.
Let me get a pack of juicy Fruit.
Дай мне пачку Джуси Фрут.
Look, you know how when you put a piece of Juicy Fruit in your mouth and, for the first five seconds, it tastes so sweet and perfect?
Слушай, ты знаешь чувство, когда кладешь Джуси Фрут в рот и, первые пять секунд, так вкусно и сладко?
Показать ещё примеры для «фрут»...

fruitфруктовый салат

Brother, will you pass the fruit salad?
Брат, не передашь фруктовый салат?
Had the fruit plate.
Съел фруктовый салат.
Yeah, she can get you a scone or a tropical fruit cup.
Она может предложить тебе печенье или фруктовый салат.
I'll make him a nice fruit bowl. the lemon, the garlic.
Я приготовлю ему красивый фруктовый салат.
and a fruit cup.
А в пятницу — рыбные палочки хрустящий жареный картофель и фруктовый салат.
Показать ещё примеры для «фруктовый салат»...

fruitсухофрукты

Like all dried fruit.
Как и любые сухофрукты.
But with dried fruit, there is always a doubt.
Но сухофрукты могут оказаться сомнительными.
Choices are powdered eggs, dried fruit and yogurt.
Сегодня у тебя яйца из порошка, сухофрукты и йогурт.
She couldn't cook at all. She was a diabetic. So the only sweets she had in her house was dried fruit.
Она была диабетиком, и из сладостей у нее дома были только сухофрукты.
I still can't eat dried fruit without heaving a little first.
Меня все еще подташнивает, когда я начинаю есть сухофрукты.
Показать ещё примеры для «сухофрукты»...

fruitкорзину фруктов

Yeah, well, remind me to send them a fruit basket.
Да, напомни мне послать им корзину фруктов.
Remind me to send Babs a fruit basket.
Напомните мне послать Бабе корзину фруктов.
Although,I mut say,I didn't picture the fruit basket.
Хотя, должен сказать, я не предвидел корзину фруктов.
Have the head of your secret police send him a fruit basket.
Пусть руководитель вашей тайной полиции пошлет ему корзину с фруктами.
I am sending you a fruit basket, sir.
Я отправлю вам корзину с фруктами, сэр.
Показать ещё примеры для «корзину фруктов»...

fruitдрозофилы

The truth is, at a time when computers were men with pencils and only fruit flies and rhesus monkeys had ever been into space, saying anything meaningful about how the universe came into being just by looking at the stars was exceptionally difficult.
В действительности в то время, когда вместо компьютеров были люди с ручками а единственными существами, побывавшими в космосе, были дрозофилы и макаки-резус, утверждать что-либо относительного того, как возникла вселенная, просто наблюдая за звездами, представлялось невероятным.
The fruit fly has many more.
У мушки дрозофилы гораздо больше генов.
There's a gene strain called the Ken and Barbie fruit fly,
Есть генетический штамм, который называется «дрозофилы Кен и Барби»
The fruit flies are not hurting anybody, and Paris is working on something that I'm waiting on.
Дрозофилы никому не мешают, а Пэрис работает на чем-то, чего я жду.
Cheeseman worked with fruit flies, and then he realized they didn't have enough emotional energy.
Правда? Чизмен изначально вел исследования с дрозофилами, но потом он понял, что у них не хватает эмоциональной энергии, у них ее уровень низковат.
Показать ещё примеры для «дрозофилы»...