from the town — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «from the town»

from the townиз города

So from the town?
— Значит из города?
Get away from this town, or get away from me?
Уехать из города? Или уехать от меня?
Then that would be before I got back from town, you see.
Значит я еще не вернулась из города.
That means a 12-mile trek to St. Alexis, where Resistance people from the town of Mandrakos will come and meet us if they can make it.
Это означает переход по горам в 12 миль к святому Алексису, где люди из города Мандракоса встретят нас, если получится.
— The captain had these sent from town.
— Капитан прислал из города.
Показать ещё примеры для «из города»...
advertisement

from the townиз мэрии

— He disappeared from the Town Hall.
А потом ушел из мэрии.
It's not anyone from Town Hall.
— Там не было никого из мэрии.
I know everything from Town Hall down to the doghouses.
В Роллингтауне я знаю все о каждом здании! Будь то мэрия или собачья конура!
I collected a key from Town Hall.
— Мне дали ключ в мэрии.
We also know that Nanna came from the Town Hall later probably to collect the key to the flat where she would wait for Holck.
Мы также знаем, что Нанна пришла в мэрию, чтобы взять ключ к той квартире.
Показать ещё примеры для «из мэрии»...
advertisement

from the townиз городского

I woke up, and overnight, I had gone from town screwup to local hero just like that.
Я проспался и в одночасье превратился из городского тунеядца и пьяницы в героя, без каких либо усилий.
They sent me from town council.
Меня прислали из городского совета.
Hundreds of hours from the town surveillance system. Now... I don't want to show it to anyone or expose you.
сотни часов из городской службы наблюдения сейчас... я не хочу никому это показывать или выдавать тебя ты мне угрожаешь?
We'll divert the gas to another line, away from Town Square.
Мы направим газ по другой линии, подальше от Городской Площади.
Hear I church bells from the town square?
Это звон церковных колоколов с городской площади?
Показать ещё примеры для «из городского»...
advertisement

from the townиз города в город

I was a nomadic huntress, moving from town to town, room to room.
Я была бродячим охотником, кочующая из города в город, из гостиницы в гостиницу.
And his campaign rolls this giant tin and paper ball from town to town, while Americans everywhere sing along.
И его кампания катила этот гигантский шар из жести и бумаги из города в город, в то время, как все американцы пели песнь.
So she kept hunting for him from town to town and following clues he'd leave behind, like a postcard, a motel matchbook.
Она следовала за ним из города в город... по маленьким следам, которые он оставлял. По открытке... или брошюрке из мотеля.
You roam from town to town, bedding merchants' wives and temple mates.
Скитаешься из города в город, прыгая в постель к чужим женам и подружкам.
We moved all the time from town to town, and--
Мы всё время переезжали из города в город, и...