из городского — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «из городского»

из городскогоfrom the city

Господа из городского совета, мне больше нечего вам сказать.
Gentlement from the city council, I have nothing more to say to you.
Я из Городского Суда Копенгагена. Я должен вручить Вам повестку.
I am from the city court and I have a writ to serve on you.
В моих руках документы, подтверждающие, что эта женщина, ваш мэр, украла деньги из городского бюджета, чтобы построить для себя особняк в лесу.
In my hand, I am holding documents proving that this woman, your mayor, stole funds from the city to build herself a lavish home in the woods.
Мы ведем наш репортаж из городской больницы, где пять минут назад произошли драматические события.
We are reporting live from the city hospital, where, a few minutes ago, some dramatic events have taken place.
Человек из Городской администрации?
A person from the City Hall came?
Показать ещё примеры для «from the city»...
advertisement

из городскогоtown

Уважаемая публика, как вы могли узнать из городских афиш, с этого вечера в нашем кинотеатре будут демонстрироваться Тон-фильмы!
Respected audience, as you have been informed by the posters in our town tonight in my and yours cinema for the first time we shall see SOUND MOVIES.
Окно, на ремонт которого я выделил деньги из городского фонда, когда оно разлетелось после грозы.
The window I authorized town funds to repair after the storm blew it out?
Прежде чем приступить к мессе, мы хотели бы предоставить слово любому кто хотел бы хранить память о наших друзьях из городского совета.
Before we begin the mass, we'd like to open the floor to anyone who would like to store a memory about our late friends on the town council.
Она должна быть на Сент-Мартене с подругами на выходные, но я знаю наверняка, что она прячется в одном из городских отелей.
She's supposed to be in St. Maarten with her girlfriends this weekend and I know for a fact that she's holed up in a hotel here in town.
Я проспался и в одночасье превратился из городского тунеядца и пьяницы в героя, без каких либо усилий.
I woke up, and overnight, I had gone from town screwup to local hero just like that.
Показать ещё примеры для «town»...
advertisement

из городскогоmetro

Из городской полиции уже приехали.
Metro police are here.
Бомба взорвалась, и все из городского спецназа... весь мой взвод — все умерли.
The bomb went off and everyone on Metro SWAT my whole unit, gone.
Звонят из городской полиции.
Metro's on the line.
Мы из ОВР, мы не из городской полиции.
We're IIB, we're not Metro.
Конечно, я просто спускалась в гараж, потому что улики по Убийце с увядшей розой только что прибыли из городской полиции.
Um... sure, but I was just going down to the garage because the Dead Rose Slasher evidence just came in from Metro.
Показать ещё примеры для «metro»...