from the premises — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «from the premises»

from the premisesиз помещения

You need to remove him from the premises, please.
Вам нужно вывести его из помещения.
You need to remove the dog from the premises.
Собаку нужно вывести из помещения.
Uh, just to confirm... there were no items stolen from the premises?
Просто, чтобы убедиться... из помещения ничего не пропало?
Mr Moore, am I going to have to ask this police officer here to escort you from the premises?
Мистер Мур, мне что, нужно просить этого офицера полиции проводить вас из помещения?
Remove these two from the premises please.
Уведите их из помещения, пожалуйста.
Показать ещё примеры для «из помещения»...
advertisement

from the premisesиз здания

— Indeed. And when I objected I was forcibly removed from the premises.
И когда я возразил, меня силой выставили из здания.
No one was injured and nothing of value was removed from the premises.
Никто не был ранен, и из здания не пропало ничего ценного.
Brother James, those reporters who were here when I arrived, have they been removed from the premises?
Брат Джеймс, те репортеры, которые были здесь, когда я приехал были ли они выведены из здания?
Security, please escort Mr. Kellog from the premises and recover all his security passes.
Охрана, пожалуйста, проводите мистера Келлогга из здания и обнулите все его пропуска.
Are you in the mood for being escorted from the premises again, Ronald?
— Ты хочешь, чтобы тебя опять вывели из здания, Рон?
Показать ещё примеры для «из здания»...