frigging — перевод на русский

Быстрый перевод слова «frigging»

На русский язык «frigging» можно перевести как «чертовски», «проклятый», «чертов».

Варианты перевода слова «frigging»

friggingчертовски

This is gonna be frigging awful.
Всё будет чертовски ужасно.
This thing is frigging heavy.
Это чертовски тяжело.
So frigging bad.
Так чертовски плохо.
It was frigging stupid, is what it was.
Это было чертовски глупо — вот что это было.
This is frigging stupid!
Это чертовски глупо!
Показать ещё примеры для «чертовски»...
advertisement

friggingчёртов

Whose frigging turn is it?
Чей чертов ход сейчас?
Probably a frigging train or...
Возможно чертов поезд или...
Like a frigging tidal wave.
Как чертов прилив.
Shawn frigging Spencer?
Шон чертов Спенсер?
He can buy his own frigging way though college.
Он может сам оплатить свой чёртов путь сквозь колледж.
Показать ещё примеры для «чёртов»...
advertisement

friggingблин

I start over, I wanna be Doris frigging Day.
Я начну с нуля, хочу быть как Дорис блин Дэй.
It was frigging expensive.
Дорогое удовольствие, блин.
— Are you frigging kidding me?
Ты что блин прикалываетесь? — Ладно.
What in the frig was that?
Что, блин, это было?
She was my frigging girlfriend.
Она, блин, была моей девушкой!
Показать ещё примеры для «блин»...
advertisement

friggingкакого хрена

What the frig, Cooper?
Какого хрена, Купер?
What the frig?
Какого хрена?
'And I thought, "Just what the frig am I trying to do?
И я подумала: "Ну и какого хрена я себе суечусь понапрасну?
You're a frigging bully, Gadget.
Бычара ты хренов, Гаджет.
The thing that's been mummifying people took him in a frigging ball of light and disappeared.
Та тварь, которая мумифицировала людей, заключила его в хренов шар света и исчезла.
Показать ещё примеры для «какого хрена»...

friggingпросто

Great frigging flick!
Просто здорово!
This is frigging ridiculous!
Это просто смешно!
I frigging hate horses.
Ж: Я просто ненавижу лошадей.
It's frigging so awesome, Todd.
Это просто офигенно, Тодд.
In a moment, I'm gonna open this door, and you're gonna see something that's gonna knock your frigging socks off.
Через секунду я распахну эту дверь, и вы увидите такое, что у вас просто челюсти попадают.
Показать ещё примеры для «просто»...

friggingпогаными

You know what you can do with your frigging peanuts.
Ты знаешь, что тебе стоит сделать со своими погаными орехами.
We're a northern airline. We've dealt with frigging polar bears.
Мы северная авилиния, мы справлялись с погаными белыми медведями.
I turned her into a frigging trident too, and now she's out there locked and loaded in enemy hands.
Я превратил ее в это поганое оружие. И теперь она прямо там, заключена в руках врага.
There is no frigging ghost, you psychos!
Нет никаких поганых призраков, вы психи!
Frigging suburbs, man.
Поганый пригород...
Показать ещё примеры для «погаными»...

friggingчёрт

Micke, lend a frigging hand!
Мике, черт, помогай!
Just frigging go do it!
Просто, черт, пойти и сделать это!
What the frigging hell are you playing at, eh?
Во что, черт возьми, ты играешь,а?
We could have just knocked. It's too late to frigging knock now, Finlay, for crying out loud!
Черт подери, Финли, уже слишком поздно стучаться!
Ah, then what the frig did I get 200 dollars in singles out for?
И какого черта тогда я разменял 200 баксов?