fresh out of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «fresh out of»

fresh out ofзакончились

No. They were fresh out of.
Нет, закончились.
They just seemed to run fresh out of witnesses .
Кажется, у них закончились свидетели.
Seeing as they were fresh out of «thanks for saving me from liver-eating surgeon» cards at the store.
Понимаешь, в магазине закончились открытки с надписью «Спасибо, что не дал сожрать мою печень хирургу»
That's great, only I'm fresh out of holy water.
Отлично, только вот мои запасы святой воды закончились.
And we're fresh out of probes.
У нас закончились зонды.
Показать ещё примеры для «закончились»...
advertisement

fresh out ofтолько что вышел из

Nice way to spend your time fresh out of prison.
Прекрасный способ провести своё время, когда ты только вышел из тюрьмы.
I heard the girl say you were fresh out of prison.
Я слышал,девушка сказала, что ты только вышел из тюрьмы.
That's right. And he's fresh out of Stateville, so he's got knowledge that would take my unit a year to gather.
Он только вышел из Стейтвилля, и обладает информацией, на сбор которой у моего отдела ушёл бы год.
Doctor, the man is fresh out of prison.
Доктор, мой друг только что вышел из тюрьмы.
You think he's fresh out of an asylum?
Думаете, он только что вышел из психушки?
Показать ещё примеры для «только что вышел из»...
advertisement

fresh out ofкончились

I'm afraid we're fresh out of live mice.
Боюсь, у нас кончились живые мыши.
You know, I'm fresh out of ideas as to how to impress your father.
Знаешь, кончились мои идеи, как понравиться твоему отцу.
We're fresh out of cognitives.
У нас кончились когнитивы.
That's a damn shame, 'cause I'm fresh out of sympathy cards.
Какая жалость, а у меня открытки с соболезнованиями кончились.
Sorry, fresh out of sweet forgiveness.
Прости, кончилось моё всепрощение.
Показать ещё примеры для «кончились»...
advertisement

fresh out ofтолько выпустился из

Fresh out of the academy.
Только выпустился из академии.
He was fresh out of Sandhurst.
Он тогда только выпустился из военной академии.
Feels fresh out of the academy.
Кажется, только выпустился из академии.
Fresh out of the academy.
Когда только выпустился с академии.
Been doing it since I was a rookie on the force, and he was fresh out of law school.
Начали ещё смолоду, я только пришёл в структуру, а он выпустился с юридического.
Показать ещё примеры для «только выпустился из»...