fourth — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «fourth»

/fɔːθ/

Быстрый перевод слова «fourth»

«Fourth» на русский язык переводится как «четвёртый».

Варианты перевода слова «fourth»

fourthчетвёртый

The Fourth Precinct Police Station?
Четвёртый полицейский участок?
Fourth down, three yards to go.
Четвертый вниз, еще три ярда.
Fourth point..
Пункт четвертый...
My fourth husband.
Нет, мой четвертый муж.
The fourth Musketeer.
Четвёртый мушкетёр!
Показать ещё примеры для «четвёртый»...
advertisement

fourthуже четвёртый

Fourth goddamn time this idiot showed up.
Этот чертов идиот уже четвертый раз здесь.
It would be the fourth.
Это будет уже четвертый.
And in the fourth hour of a massive manhunt for a third suspect airports up and down the Atlantic Coast are closed.
И уже четвертый час продолжаются обширные поиски третьего подозреваемого, аэропорты обыскиваются, атлантическое побережье закрыто.
First marks, please. Oh, jeez, Fras, this is the fourth time through.
Господи, Фрейзер, это уже четвёртый раз.
This is the fourth time this award is given for a critical documentary.
Уже четвертый раз эта награда... вручается за документальный фильм.
Показать ещё примеры для «уже четвёртый»...
advertisement

fourthнезависимости

— Happy Fourth of July!
— Поздравляю с Днем Независимости.
Fourth of July celebrations in New England are much the same today as they were in the 1890s.
Празднование Дня независимости США в Новой Англии осталось почти неизменным с 1890-х годов.
Happy Fourth of July, Daddy.
Поздравляю тебя с Днем Независимости.
Go to where we spent Fourth of july weekend.
Поезжай туда, где мы были на День Независимости.
Fourth of JuIys and Thanksgivings and Christmases.
Дни Независимости, Благодарения, Рождество.
Показать ещё примеры для «независимости»...
advertisement

fourthчетверть

OK, say I take just a fourth of them for half that amount every payday.
Если даже взять четверть новобранцев и половину суммы за раз, то выходит 3 доллара 75 центов в месяц.
Fourth?
Четверть?
Fourth, please.
Четверть*й.
What if we each get a fourth and she gets like a third?
Да. Пусть каждый из нас получит четверть, а ей дадим треть.
It would be fourth down.
Первая четверть! — Хорошо!
Показать ещё примеры для «четверть»...

fourthчетвероклассник

Stan Marsh is a washed-up fourth grader.
Стэн Марш отвергнутый всеми четвероклассник.
I'm just a fourth grader going against the entire government. Hello?
Я просто четвероклассник, идущий против всего правительства.
To them, I'm just another fourth grader. But tonight, I am Mysterion.
Для них я обычный четвероклассник но сегодня — я Мистерион
Halfway across the country, a mild mannered, attractive fourth grader, Bradley Biggle, hears of the disaster on the news while with his friends.
На другом конце страны добрый и привлекательный четвероклассник Брэдли Бигл и его друзья услышали об этом в новостях
But Bradley Biggle is no ordinary fourth grader!
Однако, Бредли Бигл — необычный четвероклассник
Показать ещё примеры для «четвероклассник»...

fourthв-четвёртых

Fourthly, I have a head on my shoulders.
В-четвёртых, я уравновешенна.
And fourth, you expect me to start at once.
И в-четвертых, вы хотите, чтобы я приступал немедленно.
And fourth...
В-четвертых...
Fourth, a special committee will be set up.
В-четвёртых, будет созван специальный комитет.
Fourth...
В-четвертых...
Показать ещё примеры для «в-четвёртых»...

fourthчетыре

A fourth week goes by... and she is about to give up and go home... when news of a large rally at Munich catches her attention.
Проходят четыре недели... и она готова сдаться и вернуться домой... когда новости о большом собрании в Мюнхине привлекают ее внимание.
After the fourth year, we heard nothing from you.
Дорогая, тогда прошло ровно четыре года твоего отсутствия.
There are presents and a cake, perhaps a fourth or fifth person.
Есть подарки есть торт, четыре или пять человек.
Second, third, fourth...
Два, три, четыре...
This is your fourth best-selling book in a row.
У вас вышло подряд четыре бестселлера.
Показать ещё примеры для «четыре»...

fourthчетвёртое измерение

But what if you have a fourth spatial dimension?
Но представьте — четвертое измерение в пространстве?
In a fourth dimension is real and solid as those we already know.
И четвертое измерение реально, как три известных до сих пор.
In a fourth dimension as real and solid as those we already know.
И четвертое измерение реально, как три известных до сих пор.
If your dimension is greater and purer than mine, then there must be a fourth dimension even greater and purer than yours.
Если ваше измерение больше и лучше, чем мое, то должно быть и четвертое измерение, больше и лучше, чем Ваше.
So there must be a fourth dimension outside Spaceland!
Так что за пределами Объемного мира должно быть четвертое измерение!
Показать ещё примеры для «четвёртое измерение»...

fourthчетвёртое место

Ross came in fourth and cried!
Росс занял четвёртое место и расплакался.
Fourth.
Четвёртое место.
Why did he drop to fourth?
Почему ты съехал на четвёртое место?
At least I placed fourth.
По крайней мере, я занял четвертое место.
You don't get anything for fourth.
— За четвертое место ничего не получаешь. Это жестокий мир.
Показать ещё примеры для «четвёртое место»...

fourthв день независимости

Will we be seeing you on the Fourth of July?
А куда вы пойдёте в День Независимости?
— No. — Come on, like the Fourth of July.
— Да брось, это ж как в День Независимости!
These are my synapses snappling and crackling up here like the Fourth of July.
Так сверкают мои синапсы, как салют в День Независимости.
She's perfect. She's drop-dead. She's firecrackers on the Fourth.
Она сногсшибательна, как фейерверк в день независимости.
When did the fourth of July become a gay holiday?
Когда это День независимости стал гейским праздником?
Показать ещё примеры для «в день независимости»...