found him in — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «found him in»
found him in — нашёл в
Found it in the basement.
Нашёл в подвале.
I looked for the worst in others and I found it in myself.
Я искал худшее в других, а нашел в себе.
The same day, your husband went searching for her and found her in the Latin Quarter with some friends, so I believe you were aware.
Написано в тот же день, когда Ваш муж пошёл искать её и нашел в Латинском квартале с друзьями. Так что, мне кажется, что Вы знали.
I found her in the car.
Нашел в автомобиле.
I found it in the mailbox of the old place.
Нашел в почтовом ящике на старой квартире.
Показать ещё примеры для «нашёл в»...
advertisement
found him in — оказаться в
Listen to me, Herr Hahn. Terrible things have happened to me in my life. But the worst thing that has ever happened is to find myself in the company of men like you.
Послушайте-ка, герр Хан, в моей жизни уже случались ужасные неприятности, но худшее, что только могло со мной произойти, — это оказаться в компании подобных вам.
How could such easily fatigued people find themselves in any better position, amid the incessant cacophony of so many simultaneous commercial and political messages, through the crude sophisms designed to make them accept their work and their leisure, or the wisdom of President Giscard, or the taste of food additives?
Как столь легко утомляемые люди могли оказаться в сколь-нибудь лучшем положении, среди непрерывной какофонии бесконечных коммерческих и политических сообщений, видеть сквозь примитивные софизмы, созданные, чтобы заставить их принять свою работу и свой досуг, или мудрость президента Жискара, или вкус пищевых добавок?
If I were to make a formal complaint about your behaviour here, you might find yourself in a very difficult position.
Если я отправлю официльную жалобу относительно вашего поведения, Вы можете оказаться в весьма непростой ситуации.
A detective finds himself in odd places, doesn't he?
Детектив может оказаться в странных местах, не так ли?
I was expecting to spend a terrifying night and I find myself in such charming company.
Я готовился провести ужасную ночь а оказался в столь очаровательном обществе.
Показать ещё примеры для «оказаться в»...
advertisement
found him in — обнаружил себя на
The Fremen found them in the cave of the shield mountains.
Фримены обнаружили их в одной из пещере горного щита.
You'll soon find him in Seattle, working in a car wash.
А потом объявите в национальный розыск. Через пару недель обнаружите его в Сиэттле за мойкой машин.
You'll find me in this closet.
— Да. Ты обнаружишь меня в шкафу.
Dr. Van Helsing. Do you think we've all gone mad and that one morning we'll all wake up and find ourselves in straight-jackets?
Доктор Ван Хельсинг, вам не кажется, что все мы сошли с ума и однажды утром мы все проснёмся и обнаружим на себе смирительные рубашки?
You will find yourself in gladiator school "vewy" quickly... with "wotten" behavior like that.
Вы обнаружите себя в школе гладиаторов "чвезвычайно" быстро... с таким "двянным" поведением.
Показать ещё примеры для «обнаружил себя на»...
advertisement
found him in — находили в
We found it in ourselves to love.
Мы находили в себе силы любить.
We found it in ourselves to have compassion, although this contradicted the laws of survival.
Мы находили в себе силы сострадать, хотя это противоречит законам выживания, испытывать чувство собственного достоинства,
"I grieve for the disgrace of your present circumstances," "and I do not find it in my heart" "to add my condemn..."
Я сожалею о тяжести того положения, в котором ты теперь находишься, и не нахожу в своем сердце осуждения... к тому осуждению, которое окружает тебя, поэтому надеюсь, что ты не будешь осуждать меня.
Look for what you want and you find it in your own backyard. That's right. Three times we walked through, we didn't see a thing.
Ищешь что то важное и находишь это у себя на заднем дворе это точно три раза мы ходили туда сюда и ничего не заметили ну теперь нас отсюда не выбить ты говорил, расслабься, все будет замечательно
Every time they'd find him in Atlantic City with a dame named Clarissa.
И каждый раз его находили в Атлантик-Сити, с дамой по имени Клариса.
Показать ещё примеры для «находили в»...
found him in — застать вас у себя
Three nights ago, I find you in bed with Doreen.
Три ночи назад я застала тебя в постели с Дорин.
We found him in an old abandoned boiler room where he used to take his kids.
Мы застали его в заброшенной котельной, куда он отводил детей.
No, I didn't think I'll find you in my bathtub.
Нет, я не думала, что застану тебя в своей ванной.
I do not wish to find you in the house.
Я не желаю застать вас в доме.
Nevertheless, we are pleased to find you in.
Тем не менее, мы рады, что застали вас.
Показать ещё примеры для «застать вас у себя»...
found him in — найдёте его здесь
If you're looking for your friend's original, Doctor, you won't find it in here.
Если Вы будете искать оригинал своего друга, Доктора, то Вы не найдете его здесь.
— You think you're gonna find him in there?
— Вы думаете, что найдёте его здесь?
Boy, are they gonna be surprised to find you in here.
Вот они удивятся, когда найдут тебя здесь.
They won't find me in here.
Здесь не найдут,
— Funny racket to find you in, Jeff.
— Забавно было найти тебя здесь.