formula — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «formula»

/ˈfɔːmjʊlə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «formula»

На русский язык «formula» переводится как «формула».

Варианты перевода слова «formula»

formulaформулу

— Why a mathematical formula?
Зачем она написала математическую формулу?
My firm desires to improve upon its medical formula.
Моя компания желает улучшить формулу.
Yes, we expect a fine, medicinal formula from you.
— Да, мы ждем от вас прекрасную формулу.
Mr. Memory, what was the secret formula... you were taking out of the country?
Мистер Память, что за секретную формулу вы должны были вывезти?
Dear lady, do you want so little? Turn the formula upside down!
Вместо того чтобы продавать мало, но дорого, измените формулу.
Показать ещё примеры для «формулу»...
advertisement

formulaсмесь

I know a formula said to pop the pennies off the eyelids of dead Irishmen.
Идём, Декстер. Я знаю смесь, от которой у мёртвого ирландца пятаки с глаз съедут.
You buying his formula or yours?
Ты ему смесь купить собираешься, или себе?
Your formula saved us all.
Твоя смесь спасла всех нас.
Switched to formula.
Перешли на смесь.
You could have just taken the formula.
Ты бы мог просто забрать смесь.
Показать ещё примеры для «смесь»...
advertisement

formulaрецепт

She only married him because she wanted the secret formula for the liqueur.
Она вышла за него замуж,.. ...только чтобы узнать тайный рецепт бенедиктинского ликёра.
— The Danny Rose formula.
— Это Рецепт Дэнни Роуза.
My Chinese formula.
Мой китайский рецепт.
Pump it, dump it, and buy some formula.
Придумай собственный рецепт.
The formula for putting meat flavoring into the... meat?
Рецепт мясной приправы, которую кладут в... мясо?
Показать ещё примеры для «рецепт»...
advertisement

formulaдетское питание

— Joey, that was formula.
— Джоуи, это было детское питание.
Oh, just some baby formula being stored under a sink with a dripping faucet.
Нет, только детское питание, спрятанное под умывальником, с протекающим краном.
They sell baby formula, and they sell coffins.
Они продают детское питание, и они продают гробы.
Found a phone book with some places we can hit, look for bullets and formula.
Мы нашли телефонный справочник с адресами, где можно поискать патроны и детское питание.
Okay, but... No formula I know smells like that.
Ни одно детское питание так не пахнет.
Показать ещё примеры для «детское питание»...

formulaмолочная смесь

His formula?
У тебя есть номер его педиатра, его молочная смесь?
Did formula do us any harm?
А молочная смесь может нам навредить?
Diapers and swaddle blankets... And formula.
Пеленки и одеяльце... и молочная смесь.
Formula is a step up.
Молочная смесь — это прогресс.
Yes, infant formula needs to be reconstituted with water and so I excluded it from the packages as a precaution.
Да, молочная смесь восстановит водный баланс у ребенка поэтому я включила её в ваши наборы.
Показать ещё примеры для «молочная смесь»...

formulaпитание

Baby formula.
Детское питание.
Baby soap, formula, diapers.
Детское мыло, питание, подгузники.
Babies need car seats and diapers and doctor visits, formula. Mm-hmm.
Ребёнку нужно сиденье, подгузники, визиты к врачу, питание.
She might need to supplement with formula.
Ей нужно добавлять искусственное питание.
Well, we're gonna catch him up on his vaccines, and I'm gonna prescribe a high-caloric formula.
Нам понадобится провести проверку вакцинации, и я назначу высококалорийное питание.
Показать ещё примеры для «питание»...

formulaраствор

This hypo does not contain the same formula.
В этом шприце совсем другой раствор.
You were about to say that you watched me prepare the formula and fill each of the hypos.
Вы хотели сказать, что видели, как я готовлю раствор и наполняю три шприца.
The formula is working perfectly.
Раствор работает идеально.
I was just mixing my formula as usual.
Как обычно смешивала раствор.
Callie Curie uses P.C.E. in her dry cleaning formula.
Кэлли Кьюри добавляет Пэ-Эс-И в чистящий раствор. Ясно.
Показать ещё примеры для «раствор»...

formulaдетская смесь

But she needs formula.
Но ей нужна детская смесь.
Formula!
Детская смесь!
But you're gonna have to tell us how you found us and why you were carrying formula.
Но тебе придется рассказать, как ты нас нашла и почему у тебя была с собой детская смесь.
It's like a formula.
— Это как детская смесь.
Glenn: We just hit the powdered formula jackpot.
Мы только что выиграли джекпот с детской смесью.
Показать ещё примеры для «детская смесь»...

formulaсостав

I am prepared to give up its formula.
Я готов раскрыть вам его состав.
What formula did you inject him with?
Какой состав ты ему ввел?
I'll tell you the exact formula later.
Я скажу вам состав позже.
One of the victims from his last run, she had this in her purse and I had the lab analyze it, and it's the same formula.
У одной из его прошлых жертв, мы нашли этот крем в ее сумочке и я отправил на анализ в лабораторию, и у него был такой же состав.
I've been trying to get honey to develop a formula, that can turn me into a fire-breathing lizard at will.
Да я всё упрашиваю Ханис состав придумать... Что б превращал меня в огнедышащего ящера, когда захочу ...
Показать ещё примеры для «состав»...

formulaзаклинание

Why do not you repeat the formula.
Повторите заклинание.
Only have to pronounce the magic formula.
Почти готово, осталось только одно: произнести заклинание.
And now, say the magic formula.
Теперь давай заклинание.
Is that your magic formula?
Это было заклинание?
Unfortunately, however, having forgotten the magic formula that would make the broomstick stop carrying the water, he found he'd started something he couldn't finish.
Но, к несчастью для себя, забыв то важное заклинание, которое бы заставило метлу прекратить таскать воду, он понял, что разбудил нечто, не желающее успокаиваться.
Показать ещё примеры для «заклинание»...