formal — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «formal»
/ˈfɔːməl/Быстрый перевод слова «formal»
«Formal» на русский язык переводится как «официальный» или «формальный».
Варианты перевода слова «formal»
formal — официально
The club will send you a memorandum with our formal apology.
Клуб официально извинится перед вами!
This must be, at long last, our formal introduction.
Нас недавно официально представили друг другу.
I must ask you to formally identify Mr. Standish.
Я должен просить вас официально опознать мистера Стэндиша.
I must formally request that you delay penetration zero until his return.
Я должен официально попросить, чтобы вы отложили прохождение нулевой точки до его возвращения.
Then Gold Usher will formally introduce you to the Matrix.
Потом Золотой Церемониймейстер официально введет вас в Матрицу.
Показать ещё примеры для «официально»...
advertisement
formal — формально
Please, that is too formal.
Пожалуйста, это чересчур формально.
— Formally.
— Формально.
I would be his formal wife, but his sister in reality.
Формально я была бы его женой, а фактически — сестрой.
Let me formally introduce you, this is William Colbert...
Позвольте мне формально представить Вас, это — Уильям Колберт...
And much less formal.
И гораздо менее формально.
Показать ещё примеры для «формально»...
advertisement
formal — формальности
If you would have the declaration formal, I know how it was done— is done.
Если вы хотите соблюсти все формальности, пусть так и будет.
Why so formal?
Откуда такие формальности?
Formal introductions.
Формальности.
Mr. Doose really likes things to be formal. And neat.
Мистер Дузи любит формальности.
Why so formal all of a sudden?
К чему такие формальности?
Показать ещё примеры для «формальности»...
advertisement
formal — бал
To the winter formal.
На зимний бал.
— Rayna, I vant to go to formal vith you.
Грэйна. Я хочу пойти на Бал с тобой.
— Will you go to formal with me, Erin? — Yes! [Squealing] Yes!
Ты пойдешь со мной на Бал, Эрин?
Now, I know that this is falling on deaf ears, but you cannot ruin formal for your fellow students, and more importantly, you cannot out people.
Я знаю, что для тебя это как горохом об стенку, но ты не можешь портить бал своих одноклассников. И что важнее, нельзя выдавать чьи бы то ни было наклонности.
Why you went with Laurel to the formal?
Почему ты пригласил на бал Лорел?
Показать ещё примеры для «бал»...
formal — официальную жалобу
But has this bronco in the Jaguar filed a formal complaint?
Но тот дикарь в ягуаре подавал официальную жалобу?
We can only do that if your friend makes a formal complaint.
Мы можем только сделать это если ваш друг подаст официальную жалобу.
Did she ever make a formal complaint before the lawsuit?
— Она когда-нибудь подавала официальную жалобу перед тем, как подать иск?
Cassie Shaw has written a formal complaint to the DPP, citing your libellous comments about Darnell and the trial to the press, and your very public attack on his character.
Кэсси Шо накатала официальную жалобу Генеральному прокурору, где цитировала твои клеветнические высказывания в прессе в адрес Дарнелла и по поводу процесса. и твое публичные нападки на него с целью его очернить.
I will be making a formal complaint to your senior officer.
Я отправлю официальную жалобу вашему начальству.
Показать ещё примеры для «официальную жалобу»...
formal — вечер
Our formal is the last social event before the election.
Этот вечер наша последняя встреча перед выборами.
We sorta cancelled our formal.
Мы как бы отменили наш вечер.
You could go to the ZBZ formal.
Ты можешь пойти на вечер ЗБЗ.
— The formal is tonight.
— Вечер сегодня вечером.
I'm not even going to ZBZ's formal, so...
Я не иду даже на ЗБЗ вечер, так что...
Показать ещё примеры для «вечер»...
formal — официальный запрос
You want access to my property, make a formal request.
Хочешь доступ к моей собственности, подай официальный запрос.
Would you like me to submit a formal request to Director Fury, sir?
Хотите, чтобы я отправил официальный запрос директору Фьюри, сэр?
I can liaise with, someone who... your agency needs to draft a formal letter requesting assistance.
Ваше агентство должно сделать официальный запрос.
And I need a formal request in order to reopen it.
Мне нужен официальный запрос, чтобы снова открыть это дело.
Submit a formal cooperation request.
Отправьте официальный запрос о сотрудничестве.
Показать ещё примеры для «официальный запрос»...
formal — жалобу
— Formal complaint?
— Жалобу?
You understand, if the hospital files a formal complaint, you could find yourself in jail.
Поймите, если больница подаст жалобу, вы можете оказаться за решёткой.
I fear she is going to lodge a formal complaint.
Боюсь, что она собирается подать жалобу.
I want to file a formal complaint against doakes.
Я хочу подать жалобу на сержанта Доакса.
Does that officially satisfy your formal complaint, shauna?
Это удовлетворяют твою жалобу, Шона?
Показать ещё примеры для «жалобу»...
formal — танцы
Jackson asked me to the winter formal.
Джексон пригласил меня пойти с ним на танцы.
Well, after school, I asked Jen sperling to the Winter Formal, and she told me Ryan Corbett just asked her two minutes before me.
После занятий я пригласил Джен Сперлинг на танцы, и она сказала, что Райян Корбетт пригласил её 2 минуты назад.
Listen, there's a formal tomorrow night and will you go with me?
Слушай...завтра ночью танцы... Может сходишь со мной?
It's like the biggest formal of the year.
Это самые крупные танцы в году.
If Jake sees me with Marcus, he'll get so jealz, he'll ask me to formal, and then--fingers crossed-— punch Marcus in the face.
Если Джейк увидит меня с Маркусом, он станет ревновать и пригласит меня на танцы. А потом, если повезёт, врежет Маркусу.
Показать ещё примеры для «танцы»...
formal — зимний бал
Look, Winter Formal here.
Смотри, Зимний Бал здесь.
— You gonna invite her to winter formal?
— Ты пригласишь её на зимний бал?
Although it is the winter formal.
Хотя это же зимний бал.
Winter formal is in 3 weeks and we don't have a theme.
Зимний бал через 3 недели, а мы ещё даже не выбрали тему.
The problem, Billy, is that Winter Formal is the same night as the fashion preview.
Проблема, Билли, в том что Зимний Бал проходит в ту же ночь, что и модный показ
Показать ещё примеры для «зимний бал»...