foreclose — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «foreclose»
/fɔːˈkləʊz/
Варианты перевода слова «foreclose»
foreclose — дом
Come on, Kate, the bank's not gonna foreclose, that's idiotic.
Кейт, банк не собирается забирать дом, это просто глупо. Ты только что сказал, что они могут.
Now, Sue Sylvester, she's gotten a lot of mileage, coming on this show and scaring you into thinking that a high school putting on a musical is the reason why your neighbor's house got foreclosed on.
Знаете, Сью Сильвестр провела много времени, в эфире этого шоу, запугивая вас мыслью что постановка школьного мюзикла является причиной того, что у ваших соседей отобрали дом.
The Meenahans got foreclosed on and had to move out in the middle of the night.
Минахины не выплатили кредит за дом и им пришлось съехать посреди ночи.
The foreclosed house they tunneled from-— bought at a bank auction for cash.
Дом, через который они выбрались, куплен на банковском аукционе за наличные.
Your company was shut down, your home was foreclosed upon your credit score is actually negative.
Твою компанию закрыли, дом забрали, а твой кредитный рейтинг отрицательный.
Показать ещё примеры для «дом»...
foreclose — конфискованный
Public records indicate that building was foreclosed on a decade ago.
Открытые данные указывают на то, что это здание было конфисковано десять лет назад.
This building is foreclosed, Which means it's owned by the banks, and since The people own the banks,
Это здание конфисковано, что означает, оно принадлежит банку, а поскольку банки принадлежат народу, технически, оно наше.
Well, it's not ideal, but then again, neither is living in a foreclosed house.
Ну, это не идеал, но не хуже, чем жизнь в конфискованном доме.
The name she registered under seems to be fake, but the address is a foreclosed house.
Имя, скорее всего, вымышленное, а дом по этому адресу был конфискован.
It's an old foreclosed house.
Это старый конфискованный дом.
Показать ещё примеры для «конфискованный»...
foreclose — банк
I mean, in fact, the bank foreclosed on our ski cabin.
На самом деле, банк даже запретил ему выкупить наш домик в горах.
It's just the brand of the ranch my family owned till the bank foreclosed.
Это тавро ранчо, которое принадлежало моей семье. Пока его не забрал себе банк.
This is the Widow Carr, and for some reason, it's my job to tell you that, since you never made payment, your house is being foreclosed.
Говорит вдова Карр. Я почему-то должна вам сказать, что банк отнимает у вас дом, поскольку вы не сделали ни одной выплаты.
The bank was gonna foreclose on my parents' house, so I agreed to drive some illegals over the border.
Банк собирался отобрать у моих родителей дом, поэтому я согласилась провезти несколько нелегалов через границу.
The bank is trying to foreclose on your house And your wife had a very nice insurance policy
Банк захотел выселить вас из дома, а у жены была очень неплохая страховка.
foreclose — лишить
So... this D.A. is gonna foreclose on the kids to strike a blow at me?
Значит... прокурор хочет лишить детей возможности учиться, чтобы засадить меня?
I uh, I got a letter here saying they're gonna foreclose on us and uh, the bank's cutting us off all because of this bullshit real estate.
— Джим, как дела? — Прислали письмо, грозятся лишить нас права собственности, банк собирается расторгнуть договор, всё из-за этой фиктивной недвижимости.
As per our conversation the other day, the bank has no choice at this time but to foreclose on your home.
Как мы вас и предупреждали, в настоящий момент банку не остаётся ничего кроме как лишить вас права собственности.
Hired a man by the name of Marty who took great pleasure in foreclosing on farmers.
Его нанял человек по имени Марти, М: который любил лишать земли фермеров.
And I foreclose on people's houses and put them out on the street.
А я лишал людей домов и выставлял их на улицу.