for trespassing — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «for trespassing»

for trespassingза незаконное проникновение

I could have had you both shot on sight for trespassing and violation of US government property.
Я вас обоих мог застрелить за незаконное проникновение на территорию правительства США.
Anyway, finally the police show up and they arrest me for trespassing!
В общем, когда наконец-то приехала полиция, арестовали меня за незаконное проникновение!
Arrested last winter for trespassing on the naval station. Great Lakes and charged with domestic terrorism.
Арестован прошлой зимой за незаконное проникновение на военно-морскую базу на Великих озерах и обвинен во внутреннем терроризме.
If you ever set foot in this house again, I will have you arrested for trespassing.
Если ты еще раз переступишь порог этого дома, мне придётся арестовать тебя за незаконное проникновение.
We can just arrest them all for trespassing.
Может, арестуем их всех за незаконное проникновение?
Показать ещё примеры для «за незаконное проникновение»...
advertisement

for trespassingза нарушение границ

Sam was arrested for trespassing six years ago at Langston pharmaceuticals.
Сэма арестовали за нарушение границ «Лэнгстон Фармасьютикалс» шесть лет назад.
Listen, we have more important things to do than bust a bunch of kids for trespassing, okay?
У нас есть дела поважнее, чем арестовать кучку подростков за нарушение границ.
Yeah, Trish, they want to prosecute you for trespassing and for grave robbing.
Да, Триш, они хотят привлечь тебя к ответственности за нарушение границ и разграбление могил.
They've agreed to pay your medical bills and to not sue you for trespassing if you sign a contract saying you won't sue them and you won't trespass on any of their properties ever again.
Они согласны оплатить лечение и не взыскивать за нарушение границ Если ты подпишешь отказ от судебных исков И больше никогда не будешь проникать на их владения.
You are under arrest, for trespassing. Gadget-gadget.
Вы арестованы за нарушение границ
Показать ещё примеры для «за нарушение границ»...
advertisement

for trespassingза проникновение

She got arrested for trespassing, bit a cop,and spent eight days in jail.
Ее арестовали за проникновение в чужую квартиру, она ударила полицейского и провела 8 дней в камере.
Unless you want to get arrested for trespassing, I suggest you get the hell out.
Или вы хотите чтобы вас арестовали за проникновение, думаю вам лучше убираться отсюда.
And to think I only picked you up for trespassing.
И если подумать, я схватил вас только за проникновение.
You talk your way into that interrogation room again, and I will have you arrested for trespassing.
Ещё раз уговорите пустить вас в комнату для допросов, и я арестую вас за проникновение.
Ahem, so, uh, you got paid for trespassing too? Oh, right.
Итак, тебе и за проникновение платили?
Показать ещё примеры для «за проникновение»...
advertisement

for trespassingза вторжение

You have ten seconds... until I accidentally shoot you for trespassing.
У вас есть 10 секунд прежде чем я непредумышленно застрелю вас за вторжение.
I will have you arrested for trespassing.
Сунешься к тому дому — арестую тебя за вторжение.
Then the Western spies we apprehended will be tried for trespassing on our island.
Тогда, западные шпионы, которых мы задержали, будут осуждены за вторжение на наш остров.
A repeat violation of this rule will be grounds for trespassing, and security will be called.
Неоднократное нарушение данного правила будет расценено как вторжение и нам придется вызвать охрану.
For trespassing.
вторжение.