for this war — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «for this war»
for this war — к войне
I had to truce the king Goodthought — and promise him... — That when his only daughter grows up, your only son will marry her that the kingdoms will be joined not to ever give a reason for war.
Я был вынужден заключить перемирие с королём Добромыслом и пообещать, скрепив рукопожатием что, когда вырастет его единственная дочь, женится на ней твой единственный сын, чтобы королевства соединились и не имели повода к войне.
Your political opponents are clamouring for war.
Ваши политические противники призывают к войне.
If you want peace, you must prepare for war.
Если хочешь мира, приготовься к войне.
Are you ready for a war?
Вы готовы к войне?
Even now, since the changeling was discovered on the Klingon High Council most of my people continue to call for war because they think they can win.
Даже сейчас, с тех пор, как был разоблачен меняющийся в Верховном Совете Клингонов, большинство моих людей продолжают взывать к войне, потому что думают, что победят.
Показать ещё примеры для «к войне»...
advertisement
for this war — готовится к войне
Who wants peace must Get ready for war!
Кто хочет мира, пусть готовится к войне!
Si vis pacem para bellum (who wants peace must prepare for war).
Кви висфацет парабеллум (Кто хочет мира, пусть готовится к войне).
And prepare London for war.
И пусть Лондон готовится к войне.
— Preparing for war.
А что Юг? — Готовится к войне.
Because of the Queen, the entire country is now in turmoil, and Tang is preparing for war.
Из-за царицы в стране сейчас неспокойно, ещё и Тан готовится к войне.
Показать ещё примеры для «готовится к войне»...
advertisement
for this war — за военные
Siegfried Fahmer was sentenced to death for war crimes and shot at Akershus Fortress in 1948.
Зигфрид Фемер был приговорен к смерти за военные преступления и был расстрелян в 1948 году в крепости Акершус.
Except his real name is Joseph Serumaga, a rebel commander wanted for war crimes by the ICC.
Только его настоящее имя, Джозеф Серумага. Повстанческий лидер разыскивался за военные преступления международным судом.
In exchange for a reduced sentence for war crimes.
В обмен за сокращение срока за военные преступления.
We can arrest you and have you transported to The Hague to stand trial for war crimes.
Мы можем арестовать вас и перевезти в Гаагу, где вы предстанете перед трибуналом за военные преступления.
He was sentenced in absentia for war crimes in 46-47.
Его приговорили заочно к смерти за военные преступления.
Показать ещё примеры для «за военные»...
advertisement
for this war — воевать
Hilio, the Menoptra have no wisdom for war.
Хилио, Меноптры не умеют воевать.
We had planned for peace and they for war.
Мы не собирались воевать.
— I have no desire for war, sir.
Я не намерена воевать, сэр.
It's clear that Silla and Tang are not preparing for war against Goguryeo, but their target is us.
Сразу ясно, что Силла и Тан собираются воевать с нами, а не с Когурё.
They are good for war, these assholes !
Хорошо воюют, уродцы.
for this war — жажда войны
It hungers for a war.
Это жажда войны.
Your Spanish pope has more appetite for war than you imagined, Lady Catherina.
Жажда войны у вашего испанского Папы сильнее, чем вы представляли, благородная Катарина.
If anyone is at risk of being consumed by his need for this war... it's her.
— Следующей, кого погубит его жажда войны, будет она.
Please halt your lust for war in this place.
Пожалуйста, умерь свою жажду войны в этом городе.
He never lusted for war, Alexander, or enjoyed it so.
Он никогда не жаждал войны, Александр, и никогда не получал от нее такого наслаждения!