for the accused — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «for the accused»

for the accusedдля обвиняемого

I ask that you consider the highest penalty possible for the accused.
Я прошу, чтобы вы рассмотрели высшую меру наказания для обвиняемого.
For an accused man that's a mistake.
Для обвиняемого это непростительно.
Well, perhaps you'd care to donate some of your father's estate to help pay for the cost of building larger and more sanitary holding cells for accused witches.
Возможно вам следует пожертвовать какой-то недвижимостью отца и помочь оплатить стоимость строительства клеток пообъёмнее и почище для обвиняемых ведьм.
I feel badly for accusing her, but she did have the most to gain.
Мне так паршиво, что я обвиняла её, но больше всего от этой истории выиграла именно она.
I'm sorry for accusing you of turning sage against me.
Извини меня за то, что обвинял тебя в наставлении Сэйдж против меня.
Показать ещё примеры для «для обвиняемого»...
advertisement

for the accusedобвинить меня в

The cheating or the-the making me feel horrible for accusing you of cheating while you were cheating?
Измену или то-то что я чувствала себя ужасно когда обвинила тебя в измене когда ты и правда мне изменил?
I didn't know what the traditional gift was for accusing of your boyfriend of murder, so I went with a plant.
Я не знаю, что принято дарить парню, обвинив его в убийстве, так что принесла цветок.
Sorry for accusing you guys.
Извините, что обвинила вас, ребята.
Listen, I'm sorry for accusing you of being jealous of jonah.
Слушай, извини, что обвинила тебя в ревности к Джоне.
Omar Lincoln overheard Vicky call Damian a thief, and when Vicky apologized to Morris Hasberg for accusing him of stealing her engagement ring, she cried.
Омар Линкольн подслушал, как Вики назвала Дэмиана вором, и когда Вики извинялась перед Моррисом Хасбергом за то, что обвинила его в воровстве ее кольца с помолвки, она плакала.
Показать ещё примеры для «обвинить меня в»...
advertisement

for the accusedобвинению в

For accusing my sister of killing our family?
— Я просто хотел извиниться. За обвинение моей сестры в убийстве нашей семьи?
Your apology for accusing me of drug trafficking.
Ваши извинения за обвинение меня в наркотрафике.
I just wanted to say I'm sorry for accusing you.
Я просто хотел извиниться за обвинения.
Listen, Director, I just wanted to apologize for accusing you of murder.
Директор, я хочу извиниться за обвинения в убийстве.
You took an antidote before coming to my table. Which is tend to mount for accusing me poisoning you.
Ты принял противоядие перед тем, как сесть за мой стол что равносильно обвинению в попытке отравления.