for someone — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «for someone»

На русский язык «for someone» переводится как «для кого-то».

Варианты перевода словосочетания «for someone»

for someoneкого-то ищешь

Were you looking for someone?
— Ты кого-то ищешь, мальчик?
Are you looking for someone, young man?
— Ты кого-то ищешь, мальчик?
Once you look for someone, you never find him.
Если кого-то ищешь, найти его становится невозожно.
Looking for someone?
Кажется, ты кого-то ищешь, мой мальчик?
— Are you looking for someone?
— Ты кого-то ищешь?
Показать ещё примеры для «кого-то ищешь»...
advertisement

for someoneкого-то ждёшь

Do you wait for someone?
Кого-то ждёшь?
— I knew you were waiting for someone.
— Я знаю, ты кого-то ждёшь.
— Are you looking for someone?
— Ты кого-то ждешь?
Are you waiting for someone?
Ты кого-то ждешь?
Waiting for someone?
Кого-то ждёшь?
Показать ещё примеры для «кого-то ждёшь»...
advertisement

for someoneдля человека

A long time for someone my age.
Довольно долго для человека моего возраста.
A worthy endeavour for someone who has led such a life of violence.
Достойное занятие для человека, который вел жизнь, полную насилия.
Those poems you sent me... were remarkable for someone of twenty-one.
Стихи, которые ты мне прислал, потрясающие для человека, которому двадцать один.
For someone so disinterested in the other person, — you sure do remember every detail.
Для человека, настолько незаинтересованного, ...у вас удивительно хорошая память.
For someone with so much animosity towards the psychiatric profession you sure love to push pharmaceuticals.
Для человека, который ненавидит психиатрию. Ты слишком настойчиво пытаешься заставить меня лечиться.
Показать ещё примеры для «для человека»...
advertisement

for someoneищу кое-кого

— I'm just looking for someone.
Я ищу кое-кого.
— Excuse me, I'm looking for someone.
— Извините, я ищу кое-кого.
I'm... I'm looking for someone.
Я ищу кое-кого.
I'm looking for someone.
Я ищу кое-кого. Тони Кейна.
I'm looking for someone named Omar.
Я ищу кое-кого по имени Омар.
Показать ещё примеры для «ищу кое-кого»...

for someoneищу человека

I was looking for someone.
Я ищу человека.
It's probably a waste of time... but I'm looking for someone who used to come here.
Простите. Наверное, это пустая трата времени, но я ищу человека,..
"I'm looking for someone with a steady job who knows the value of work.
"Ищу человека с постоянной работой и умеющего Это ценить.
I'm looking for someone.
Я ищу одного человека.
I'm looking for someone.
— Я ищу одного человека.
Показать ещё примеры для «ищу человека»...

for someoneжду кое-кого

— I'm waiting for someone.
— Я жду кое-кого.
— I'm waiting for someone.
Я жду кое-кого.
I'm waiting for someone who's late.
Я жду кое-кого, кто опаздывает.
I' m waiting for someone.
Я жду кое-кого.
What would you like? No, I'm waiting for someone.
— Нет, спасибо, я жду кое-кого.
Показать ещё примеры для «жду кое-кого»...

for someoneдля кое-кого

Anyway, I was heading towards this bakery... ... topickup acoupleofdozen linzer tortes for someone...
Потом я пошёл в булочную чтоб взять пару тортов для кое-кого.
I'm holding it for someone.
Я храню его для кое-кого.
It's a surprise for someone.
Это сюрприз для кое-кого.
We're holding it for someone, and, you know, th-they pay the taxes on it.
Мы просто держим её для кое-кого, и, знаете, они платят налог за неё.
You're saving that bullet for someone else.
Ты бережешь эту пулю для кое-кого другого.
Показать ещё примеры для «для кое-кого»...

for someoneжду одного человека

I'm waiting for someone.
Я жду одного человека.
I'm waiting for someone. You must leave me alone.
Я здесь жду одного человека.
Bree, honey I'm waiting for someone.
Бри, милая я жду одного человека.
I'm just waiting for someone.
Я просто жду человека.
Uh, well, anyway, I'd love to catch up, but I'm kinda waiting for someone.
Ладно, я бы рада поговорить, но я тут жду человека.
Показать ещё примеры для «жду одного человека»...

for someoneкем-то перепутали

No, you must be mistaking me for someone else.
Нет, вы должно быть меня с кем-то перепутали.
You are taking me for someone else I came with the gentleman here.
Вы меня с кем-то перепутали, я приехала сюда с этим сеньором.
You're taking me for someone else,
Вы меня с кем-то перепутали.
He took me for someone else.
С кем-то он меня перепутал.
I must have mistaken you for someone else.
Я тебя с другим перепутал. Плохо.
Показать ещё примеры для «кем-то перепутали»...

for someoneза чужие

But he must not pay for someone else's.
Но он не должен платить за чужие
Please, don't punish our family for someone else's crime.
Пожалуйста, ... не наказывайте нашу семью за чужие преступления.
It's time we made room for someone else's ideas, including me.
Пора всем нам, и мне тоже, прислушаться к чужому мнению.
Why should we suffer for someone else's mistake?
Почему мы должны страдать из-за чужих ошибок?
No one has any respect for someone else's property anymore.
Никто больше не относится к чужой собственности с уважением.
Показать ещё примеры для «за чужие»...