for safety — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «for safety»

На русский язык «for safety» переводится как «для безопасности».

Варианты перевода словосочетания «for safety»

for safetyдля безопасности

For safety.
Для безопасности.
Our only choice for safety, is to act before them.
— Наш единственный шанс для безопасности, опередить их.
If I were you, I would take a couple of sailors for safety.
— Слушаюсь, но на вашем месте я бы все-таки взял пару матросов для безопасности.
And it is very important for their safety and for the safety of others... that we get as much information as possible about your mother and your father... and anything about your family tree that may be able to explain... the reactions that are being caused by these two girls.
И это очень важно для их безопасности и для безопасности других... чтобы мы получили как можно больше информации о вашей матери и отце... и что-нибудь о вашем семейном древе, что сможет объяснить ... реакции, которые вызывают эти две девушки.
Put the dogs in a fan formation for safety.
Поставлю собак веерообразно, для безопасности.
Показать ещё примеры для «для безопасности»...
advertisement

for safetyна всякий случай

But you have to understand, for a man in my position, why I would require that we do a few... tests for safety.
— Ничего. Но ты должна понять, что человек в моём положении ... почему я хочу попросить тебя сделать несколько тестов на всякий случай Ты не думаешь, что я твоя дочь.
Oh, we are taking two carriages for safety.
О, мы на всякий случай берем два экипажа.
For safety, make a 3.
На всякий случай возьмите 3.
One for safety?
Еще разок, на всякий случай?
We just need one more for safety.
Но нам нужен еще один дубль, на всякий случай.
Показать ещё примеры для «на всякий случай»...
advertisement

for safetyцелях безопасности

I think you should put it on straight away without delay, just for safety purposes.
Можешь надеть это прямо сейчас в целях безопасности.
That means lithium ion batteries can regulate their own heat for safety purposes.
Значит, ионно-литиевые батареи могут регулировать свой нагрев в целях безопасности.
You always leave someone on the boat for safety.
На судне всегда оставляют кого-то в целях безопасности.
He stays there for safety.
Он живёт там в целях безопасности.
Anna will be pulled away for safety, and then she'll make a move.
У Джошуа есть план организовать диверсию. Анну изолируют в целях безопасности. И у Эрики появится возможность действовать.
Показать ещё примеры для «целях безопасности»...
advertisement

for safetyсоображений безопасности

The health authorities# have decided to seal. off the building for safety reasons.
Медики приняли решение опечатать здание из соображений безопасности.
The place was closed for safety reasons.
Территория была закрыта из соображений безопасности.
As night falls, the crew head back to base for safety.
С наступлением ночи команда из соображений безопасности возвращается на базу.
You can't be out here for safety reasons.
Вам нельзя здесь находиться из соображений безопасности.
I'm gonna take him back to the district with me for safety concerns.
Я заберу его обратно в участок из соображений безопасности.
Показать ещё примеры для «соображений безопасности»...

for safetyбезопасно

He must be brought here for safety.
Его надо привезти сюда, здесь безопасно.
But he took steps to make sure he was watched, for safety.
Но он принял меры, чтобы убедиться, что это безопасно
Looking for safety, knowing that he's followed?
Что-то безопасное, зная, что его преследуют?
She took her there for safety.
Миссис Дрю решила, что так будет безопаснее.
The building owners and its residents have an expectation for safety and...
Владельцы здания и жители имеют право на безопасное...
Показать ещё примеры для «безопасно»...

for safetyдля защиты

And whatever I imagined necessary for the safety of House Tyrell, I did.
И всё, что мне казалось необходимым для защиты дома Тиреллов, я делала.
For the safety of everyone, yes.
Для защиты каждого, да.
I did what was necessary for the safety of this town,
То, что необходимо для защиты этого города.
At the first sign of danger they bolt for the safety of the thorns.
При первых признаках опасности они устремляются под защиту колючек.
Small price to pay for safety from Samaritan, especially when hacking security-camera feeds.
Маленькая цена защиты от Самаритянина, когда он щелкает камеры наблюдения как орешки.
Показать ещё примеры для «для защиты»...