for gas — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «for gas»

for gasза газ

— Thanks for the gas, Yogurt.
— Спасибо за газ, Йогурт.
And you pay for gas.
И ты платишь за газ.
Ah... say 50 for the gas and the candles are on the house.
Ну... скажем 50 за газ и свечи на дом.
Here's your bills, for gas and water consumption.
И здесь ваши счета, за газ и за воду.
I've left some money on the table for the gas bill.
На столе деньги на оплату счета за газ.
Показать ещё примеры для «за газ»...
advertisement

for gasза бензин

You gotta pay for the gas.
Вам придётся заплатить за бензин.
So many pounds for gas.
Сколько денег надо за бензин.
From million dollar deals to $10 some guy pays for gas.
От миллиона долларов до 10 $ за бензин.
But we paid him for the gas.
Заметьте, приходилось платить за бензин.
I just wanna pay for the gas.
Я хочу расплатиться за бензин.
Показать ещё примеры для «за бензин»...
advertisement

for gasзаправиться

Once, I got as far as Dodge City, Kansas, in a big, blue convertible that stopped by for gas.
Тогда я доехала до Додж Сити, в Канзасе, в большем, синем открытом автомобиле, который остановился тут заправиться.
I stopped for gas, and I bought a bag of chocolate chip cookies in a convenience store.
Остановилась заправиться, и купила упаковку шоколадных печений в местном магазине.
Pulled in about ten minutes ago looking for gas.
Проезжал тут мнут 10 назад. Хотел заправиться.
Cappie, we just stopped for gas, and the attendant was such an interesting guy.
Кэппи, мы тут остановились заправиться, и там был такой интересный заправщик.
Remind me to stop for gas.
Напомни мне, что нужно заправиться.
Показать ещё примеры для «заправиться»...
advertisement

for gasна заправке

Did you stop for gas?
Ты останавливалась на заправке?
I spoke to her when she stopped for gas in Brahams.
Я говорил с ней когда она остановилась на заправке в Брэмсе.
She must have disabled my gun when we stopped for gas.
Она, должно быть, повредила мой пистолет, когда мы останавливались на заправке.
Yeah, well, he stopped for gas, and Sac P.D. unis spotted him.
Да, он остановился на заправке, и его заметили патрульные.
I had to stop for gas.
Мне пришлось остановиться на заправке.
Показать ещё примеры для «на заправке»...

for gasзаправляться

You can go when we stop for gas.
Сможешь выйти, когда будем заправляться.
I'm not here for the gas.
Я приехал не заправляться.
I'm saying you wouldn't be late if we didn't have to stop for gas.
Я же говорила, что опоздаем, если будем заправляться.
Who stops for gas before the light blinks?
Кто заправляется перед тем, как загориться лампочка?
I stopped for gas.
Заправлялся.
Показать ещё примеры для «заправляться»...