for college — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «for college»

for collegeна колледж

For college.
На колледж.
Earning money for college.
Зарабатывая деньги на колледж.
So the upshot is, I have absolutely no money for college.
И как результат, у меня совсем нет денег на колледж.
New members who want to earn money for college, and see a part of the world that tourists never go to.
Новые добровольцы, которые хотят подзаработать деньжат на колледж, посмотреть на те части света, куда никогда не ездят туристы.
But I want to make sure I have enough for college.
Но я хочу быть уверенна, что у меня и на колледж хватит.
Показать ещё примеры для «на колледж»...

for collegeдля студентов

Unfortunately for us, ghost towns are like amusement parks for college kids.
К сожалению для нас, города-призраки словно парки развлечений для студентов.
Suicide's the second-leading cause of death for college students.
самоубийство второй основной причиной смерти для студентов.
Oh, um, I'm actually not in school, so... Oh, the, uh, internship's only available for college credit.
Вообще-то, я не учусь в колледже, так что ... стажировки доступны только для студентов.
Hasim was living large for a college student.
Хасим жил довольно богато для студента.
Held it together longer than I expected for a college kid.
Для студента он очень долго держался.
Показать ещё примеры для «для студентов»...

for collegeоплатить колледж

Which is consistent with his being an exotic dancer, as a high percentage of men go into the profession... as a means to pay for college.
Что вполне соответствует его работе стриптизером. высокий процент мужчин устраивается на такую работу, чтобы оплатить колледж.
Justin: IT'D HELP PAY FOR COLLEGE.
Это бы помогло мне оплатить колледж.
I'm looking for help to pay for college.
Мне нужна помощь, чтобы оплатить колледж.
It's to pay for college for our daughter.
Нужно оплатить колледж нашей дочери.
Ha, ha. You think your dad will pay for college?
Ха-ха, думаешь, отец оплатит тебе колледж?
Показать ещё примеры для «оплатить колледж»...

for collegeуехала в колледж

The day I left for college, she told my dad she was going to CVS and she never came back.
В день, когда я уехала в колледж, она сказала отцу, что пошла в аптеку, и не вернулась.
I broke ground the day you left for college.
Начал строить, когда ты уехала в колледж.
But, um, I left for college and we didn't talk until after that.
Но я уехала в колледж и мы не говорили об этом.
When I left for college, and then he started romancing my sister Kimberly to make me jealous, but I wasn't.
Когда я уехала в колледж, и тогда он начал встречаться с моей сестрой Кимберли, чтобы заставить меня ревновать, но я не ревновала.
It was the morning I left for college.
Это было утро, когда я уехал в колледж.
Показать ещё примеры для «уехала в колледж»...

for collegeпоступила в колледж

But I was fine before I left for college.
Со мной все было в порядке, пока я не поступила в колледж.
After Rachel left for college, there was a hole.
Когда Рэйчел поступила в колледж, образовалась пустота.
Do you know how many times we moved before I left for college?
Ты знаешь, сколько раз мы переезжали, прежде чем я поступила в колледж?
After I left for college, yeah.
После того, как я поступил в колледж.
That fall when we left for college, I watched each of my friends settle into a new life.
Той осенью, когда мы поступили в колледж я смотрела, как каждый из моих друзей начинал новую жизнь.
Показать ещё примеры для «поступила в колледж»...

for collegeдля университета

I'm preparing you for college so that you fit in and make some friends.
Я готовлю тебя к университету, чтобы ты влился в коллектив и завёл друзей.
Dougie's looking at New York, for college. Columbia is actually on his short list.
Дуги хочет поступить в Колумбийский Университет.
I-I came out here for college.
Я поступил здесь в университет.
The affidavit was filed as part of her application for college financial aid.
Это один из документов, которые она подавала для получения материальной помощи в университете.
With the recruiters there? We might not have to pay for college with our kidneys after all.
Перед представителями из университетов?
Показать ещё примеры для «для университета»...

for collegeна учёбу

I almost saved up enough money for college... and then slowdown hit.
Я даже почти скопил деньги на учёбу... но потом дела пошли неважно.
Because I thought it would be fun... because I wanted to spend time with my two best friends... before we leave for college and probably never see each other again.
Я думал, что будет здорово, хотел провести время с моими лучшими друзьями до того, как мы уедем на учебу и, может, больше не увидимся.
— Sir, that's my money for college.
— Сэр, там мои деньги на учёбу.
But that's how you win, and that's how I can get money for college.
Но так можно выиграть и получить деньги на учёбу.
How am I gonna pay for college, let alone yale?
Как я смогу за учёбу платить, уж тем более в Йеиле?