fondle — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «fondle»

/ˈfɒndl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «fondle»

fondleласкать

Well, I had noticed her eager eyes on me sometimes; and some fondling now and then.
И заметил, что она как-то странно на меня смотрит, она начала меня ласкать.
Then she started this fondling thing.
И потом она схватила меня и начала ласкать.
I only have to fondle her off enough in this position... and now she can no longer keep herself from wanting to be satisfied.
Было достаточно ласкать ее почаще в этой позе... и она уже не может совладать со своим желанием наслаждения.
— You may find this hard to believe, but fondling you while you make pee-pee is not my idea of a good time. Fine!
— Тебе будет трудно поверить, но ласкать тебя, пока ты делаешь пи-пи, мне совсем не нравится.
These skinny guys saying they wanted to fondle my cankles and eat brisket out of my navel.
Эти тощие ребята которые говорят, что хотят ласкать мои лодыжки и съесть грудинку с моего живота.
Показать ещё примеры для «ласкать»...
advertisement

fondleлапать

Malcolm was fondled by a male babysitter.
Малкольма лапал мужчина-бэбиситер.
I just fondled a man.
Я только что лапал мужчину.
You fondled me last night!
Ты-ты-ты лапал меня ночью.
I can't believe I was forced to fondle a man.
Поверить не могу, что я лапал мужчину.
Stop fondling me!
Прекрати лапать меня!
Показать ещё примеры для «лапать»...
advertisement

fondleполаскать

I registered at your massage agency and finally got to fondle you.
Я устроился в твое массажное агенство и наконец-то смог тебя поласкать.
Well, you can fondle his bottom for starters.
Для начала, поласкать его зад.
I... I would... I would fondle your boobs...
Я бы... поласкал твою грудь...
Wanna go fondle some swimmers first?
Может, сначала поласкаем каких-нибудь пловцов?
Are you? I've been told that I'm going to die within six months, unless my bottom is fondled.
Врач сказал, что я умру через полгода, если никто не поласкает мой зад!
Показать ещё примеры для «поласкать»...
advertisement

fondleласк

Not counting the emotional fondling.
Не считая эмоциональной ласки.
listen laurent, little fondling games under the table or between doors don't do it for me.
Знаешь, Лоран, ласки под столом или в коридоре — это не для меня
— Seriously? — No kissing And certainly no fondling.
— Там не поцелуев, а тем более ласк.
And most of all, I'd like to be able to take a leak without being fondled!
— Я хочу отливать без ласк.
Thirsty of fondling.
Жажда ласок.