ласкать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ласкать»

«Ласкать» на английский язык переводится как «to caress» или «to stroke».

Варианты перевода слова «ласкать»

ласкатьcaress

Вечно мы пьем не то, что любим, соглашаемся на то, что нам не нравится, встречаемся с теми, кто нам не нравится. И зря мы ласкаем девушек, которых не любим.
It's wrong to drink something one doesn't like, to accept things one dislikes, see people one dislikes... caress a girl one dislikes.
Ласкайте ее обеими руками.
Caress her using both hands.
Теперь я могу ласкать их, когда захочу.
Now I can caress them at any time.
Лаская твое тело, я ощущаю каждый раз нечто новое.
As I caress your body, I perceive constant variations.
Эм... Ты это... Гладь... касайся... ласкай... изучай.
Well, stroke... palm... caress... explore.
Показать ещё примеры для «caress»...

ласкатьstroke

Но мне нравится, что ты ласкаешь мои волосы.
But I like it when you stroke my hair.
Имеешь ввиду — ласкать его?
You mean, stroke it?
Лаская себя, как будто в первый раз.
Stroke yourself like it was the first time.
Ты должен ласкать людей, которые тебе нравятся.
You should stroke people you like.
Ну вы знаете, ласкать ствол, вылизывать яйца, может, даже засунуть пальчик в дырку.
You know, stroke the shaft, cradle the balls. Maybe finger up the ass, Greg.
Показать ещё примеры для «stroke»...

ласкатьfondle

И потом она схватила меня и начала ласкать.
Then she started this fondling thing.
— Тебе будет трудно поверить, но ласкать тебя, пока ты делаешь пи-пи, мне совсем не нравится.
— You may find this hard to believe, but fondling you while you make pee-pee is not my idea of a good time. Fine!
Они ласкали и целовали друг друга.
They're fondling and kissing.
Ну ладно, если бы Мюррей их ласкал или трогал...
Well, if Murray is, like, fondling or touching them, whatever...
Тут видно, как он ласкает ей грудь.
You can see he's fondling her breast.
Показать ещё примеры для «fondle»...

ласкатьtouch

Я расстёгиваю брюки, дотрагиваюсь до него и начинаю ласкать.
And I undo your fly... and I touch you.
Обычно человекуделяет мало времени и внимания своим ступням, но поверьте мне, если вы научитесь особым образом ласкать ноги вашего любимого, вы доставите ему огромное удовольствие.
One doesn't pay much attention to one's feet or toes, but believe me when I tell you... If you touch the toes and feet... in a certain way... it can bring great pleasure to your lover.
За то, как ты всегда выглядела, как мне всегда хотелось ласкать тебя.
For how you always looked, for how I always wanted to touch you.
Он периодически наклонялся, поглаживал мои волосы и слегка ласкал шею.
Then every once in a while, he'd lean over and stroke my hair, and then touch my neck.
Ласкать себя при нас ты можешь, а поговорить с Рейчел нет.
You can touch yourself in front of us, but you can't talk to Rachel.
Показать ещё примеры для «touch»...

ласкатьpet

Ты бы ласкала его, баловала бы его и относилась бы к нему прямо как мать!
You could pet him, and spoil him, and mother him to perfection.
Ее муж привык часто ласкать ее и иметь с ней сношения, и при этом он ни разу не позаботился возбудить в ней то чувство, которое непременно должно предшествовать единению.
Her husband was accustomed to pet her nd have relations with her frequently, but yet he never took any trouble to rouse her in the necessary preliminary feeling for mutual union.
Если Дженна способна изменить Дрю, она способна изменить и мне, а мы оба знаем, что Дженна никогда не ласкала другую собаку.
If Jenna's capable of cheating on Drew, then she's capable of cheating on me, and we both know Jenna would never pet another dog.
Морской парк, где дельфинам разрешено ласкать людей.
Reverse SeaWorld where dolphins are allowed to pet people.
Не ласкай собаку.
Don't pet the dog.
Показать ещё примеры для «pet»...

ласкатьfinger

Ты думаешь, что он обнимает её и целует, любит её, ласкает её пальчиком...
You think he might be cuddling her and kissing her and loving her and fingering her...
Продолжай ласкать себя...
Keep fingering yourself.
Продолжай ласкать себя Софи. Смотри на меня, на меня!
Keep fingering yourself, Sophie.
Ласкай себя.
Finger yourself.
Ласкай себя быстрее.
Finger yourself faster.
Показать ещё примеры для «finger»...

ласкатьwent down

Ты ласкал ее ноги.
You went down on her foot.
Ласкал девушек язычком, потому что не был эгоистом. И хотел видеть, что другие счастливы.
Went down on girls for a wicked long time 'cause he was a giver and he wanted to see others be happy.
С тех пор, как он ласкал меня.
It's been years since he went down on me.