followed the instructions — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «followed the instructions»
followed the instructions — следовать инструкциям
If you will just follow these instructions and come in again in about a month.
Вы будете просто следовать инструкциям, и придете снова примерно через месяц.
Please remain calm and follow instructions. An accident?
Посьба сохранять спокойствие и следовать инструкциям.
Learn to follow instructions.
Научись следовать инструкциям.
You must recover each tape and follow the instructions on each of those tapes to retrieve all the parts of the plan.
Вы должны восстановить каждую запись и следовать инструкциям на каждой из них для получения всех частей плана.
You must recover each tape and follow the instructions to retrieve all the parts of the plan.
Вы должны найти все пленки и следовать инструкциям, чтобы восстановить все части плана.
Показать ещё примеры для «следовать инструкциям»...
advertisement
followed the instructions — следуйте указаниям
Well, then, let's just hope Mr. Rumancek has a steady hand and can follow instructions.
Будем надеяться, у мистера Руманчека твёрдая рука, и он сможет следовать указаниям.
I told everyone inside I'd let them live if they followed instructions.
Я сказал всем внутри, что я оставлю их в живых, если они будут следовать указаниям.
Kindly follow the instructions of your stewardess.
Пожалуйста, следуйте указаниям стюардесс.
Please follow the instructions of our fine correctional officers should they see fit to give you any.
И, пожалуйста, следуйте указаниям наших добрых сотрудников тюрьмы... если они посчитают нужным вам их дать.
Just follow the instructions on the tablet, and you'll have it configured in no time.
Просто следуйте указаниям на планшете, и вы сможете всё настроить в кратчайшие сроки.
Показать ещё примеры для «следуйте указаниям»...
advertisement
followed the instructions — по инструкции
Follow the instructions!
По инструкции, как!
I'm pretty sure I followed the instructions OK.
Я уверена, что сделала все по инструкции.
I don't want to just be tightening bolts and following instructions.
Я не хочу просто затягивать болты по инструкции.
Mm-hmm. Okay, that's an antibiotic, so if you just follow the instructions, you should be just fine.
Так, это антибиотик, так что просто пейте по инструкции, и всё будет хорошо.
Tell him I want him to listen very carefully to the following instructions.
Что говорить? Передай, чтобы слушал инструкции очень внимательно.
Показать ещё примеры для «по инструкции»...