follow the example — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «follow the example»

follow the exampleпоследовать примеру

And then there was Zachary of Beersheba, a passionate man who tried to follow the example of Moses and lead his friends across the red sea.
И был Захария из Беер-шевы, человек необузданный, который пытался последовать примеру Моисея и провести своих друзей сквозь воды Красного моря.
Our only choice is to follow the example of other clans:
Нам остается последовать примеру других кланов:
We won't win it until we make everyone realize that it is our right to follow the example of all who sacrificed their life and took the life of others and that to win our freedom we are ready to follow their example
Мы не получим ее, пока не заставим всех осознать, что мы имеем полное право последовать примеру всех тех кто пожертвовал своей жизнью и жизнями других и для того, чтобы добиться свободы, мы готовы последовать их примеру.
I've followed the example of my parents.
Я последовал примеру своих родителей.
If we can follow the example of the girl in the story then maybe we can have these things in our lives too.
Если мы последуем примеру девушки из этой истории, То, возможно, у нас будет все то же самое и в нашей жизни.
Показать ещё примеры для «последовать примеру»...
advertisement

follow the exampleследовать примеру

You, Masuo and Terumichi, you must not follow the example of grandfather nor Masuo's father
Вы, Масуо и Тэрумити, не должны следовать примеру ни деда, на отца Масуо.
If my wife intends to follow the example of the queen, tell her she can obtain the same results, only I shall banish her to the desert, and when the vultures have had theirfill, she'll make a pretty fossil.
Если моя жена намерена следовать примеру царицы, скажи ей, что она может получить тот же результат, только я изгоню её в пустыню, и стервятники могут полакомиться её плотью, она превратится в одни остатки.
Following the example you were given, no doubt.
Следуешь примеру родителей, верно? — Мама...
Following the example of Wilhemina.. ..towns are being adopted across the country.
Следуя примеру Вильгемины, попечительство над этими городами взяла вся страна.
Follow the example of your comrades that are here with us!
Следуйте примеру ваших товарищей, которые сейчас с нами.