focusing — перевод на русский

Варианты перевода слова «focusing»

focusingсосредоточен

More focused.
Лучше. Более сосредоточен.
No reaction, because the guy is so focused, you see.
Ноль реакции, потому что он очень сосредоточен, видите.
You know, I proceed as usual, my mind clear and focused and suddenly, out of nowhere, I see her face and I hear her voice.
Работаю как обычно, голова ясная, сосредоточен и вдруг что-то происходит, и я вижу её лицо и слышу её голос.
Keep focused.
Сосредоточен.
Sir, I want to focus. I love my job.
Сэр, я сосредоточен на своей работе.
Показать ещё примеры для «сосредоточен»...
advertisement

focusingфокус

The camera used, the exposure, the focus what kind of film, what kind of paper it was printed on the distance from the camera, and then match it.
Камера, выдержка, фокус... пленка, бумага... расстояние от камеры и после — наложить.
Focus?
Фокус? !
Focus looks to be 001 to our present heading.
Похоже, что фокус расположен в 001 градусах согласно нынешнему курсу.
Come in. Focus.
А теперь фокус.
This is not the focus, as in a circus?
Это не фокус, как в цирке?
Показать ещё примеры для «фокус»...
advertisement

focusingсосредоточиться

Look at me. I need you to focus, okay?
Вы должны сосредоточиться.
Guys, come on, I know business meetings are boring, but can we just focus for the next half hour?
Эй! Ребята, соберитесь, я знаю что собрания это отстой, но мы можем сосредоточиться в ближайшие полчаса?
We need to focus, okay?
Нам нужно сосредоточиться.
— Norval, try to focus.
— Норвелл, попробуйте сосредоточиться.
— Let me focus...
— Дай-ка сосредоточиться...
Показать ещё примеры для «сосредоточиться»...
advertisement

focusingсконцентрироваться

We have to be focused.
Нужно сконцентрироваться.
No matter how hard it is, we have to remain focused on the details.
Нам нужно сконцентрироваться на деталях.
I gotta focus.
Мне надо сконцентрироваться.
I got to get a grip... focus.
Я должен ухватить суть... Сконцентрироваться.
We have to keep calm, focus on our jobs.
Мы должны оставаться спокойными, сконцентрироваться на нашей работе.
Показать ещё примеры для «сконцентрироваться»...

focusingсфокусироваться

I want to examine one of my fellow men under the microscope and focus in on his essence.
Я хочу исследовать ближнего своего под микроскопом и сфокусироваться на его сущности.
You must clear your mind of everything else and stay focused.
Каждый раз нужно очистить сознание, сфокусироваться.
Jackie-boy loses focus when it turns into sport.
Мальчик Джеки не сможет сфокусироваться, когда это превратится в посмешище.
Whichever allows you to focus your mind.
Как вам удобнее, чтобы сфокусироваться.
Let the mind awaken and focus on the task.
Позволь разуму очнуться и сфокусироваться на задаче.
Показать ещё примеры для «сфокусироваться»...

focusingвнимание

It improves focus and promotes goal-directed behavior.
Она улучшает внимание и и помогает сфокусироваться на целях.
Must focus.
Нужно внимание.
Why is that always your focus?
Почему это всегда привлекает твоё внимание?
The business insures its own survival by training consumers to focus on arbitrary styling distinctions, rather than quality and durability.
Этот бизнес обеспечивает собственное выживание, заставляя потребителей обращать внимание на внешний вид товара вместо его качества и полезности.
OK. Just like last time, I want you to just focus and concentrate.
Как и в прошлый раз, ты должен сконцентрировать внимание.
Показать ещё примеры для «внимание»...

focusingсоберись

Okay, focus.
Ладно, соберись.
Focus, GIR!
Соберись Гир!
Focus, dude.
Соберись.
— Last job, try to stay focused.
— Все, последнее дело. Соберись.
But you got to stay focused.
Но соберись.
Показать ещё примеры для «соберись»...

focusingсфокусировать

I was trying to focus it.
Я пытался сфокусировать.
Transmatter focus probe.
Сфокусировать зонд.
Without a co-radiating crystal to focus the beam, the mechanism will operate at.001% efficiency.
Без координирующего кристалла, способного сфокусировать луч, устройство сработает успешно с вероятностью 0,001%.
Focus.
Сфокусировать.
To focus the explosive force toward the wormhole so that it jumps.
Мы хотим сфокусировать взрыв по направлению червоточины, надеюсь, с достаточной энергией это заставит ее перепрыгнуть.
Показать ещё примеры для «сфокусировать»...

focusingдумать

The woman I met and had a relationship with prior to... my marriage... has re-entered my life and... my feelings for her are so... intensified that... I find it impossible to focus on anything else.
В моей жизни вновь появилась женщина, которую я знал и любил еще до женитьбы, и... мои чувства к ней настолько сильны, что я не в состоянии думать ни о чем другом.
You should be focusing on me, socio.
Ты должен думать обо мне, псих.
I feel like I've reached a time in my life when I need to focus on my career.
Я чувствую в себе желание жить и надо думать о карьере.
That would be the sole focus of a true leader, T'than.
Вот о чем сейчас должен думать настоящий лидер, Т'тан.
Oh, God, can't I just get upset without having to focus on what's really making me upset?
Неужели мне не может быть просто плохо. Без того, чтобы думать отчего мне так плохо?
Показать ещё примеры для «думать»...

focusingсфокусируйся

Josh, focus on your girlfriend and on your family, okay?
Джош, сфокусируйся на своей девушке и на семье, хорошо?
Focus on this part of the tongue.
Сфокусируйся на этой части языка.
Get into focus.
Сфокусируйся!
Focus on the music.
Сфокусируйся на музыку.
Then focus on the gift you have inside.
Тогда сфокусируйся на даре внутри себя.
Показать ещё примеры для «сфокусируйся»...