flux — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «flux»

/flʌks/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «flux»

fluxпоток

What is the integrated threshold neutron flux?
Какой ожидаемый уровень интегрированного нейтронного потока?
Besides, the stainless-steel construction made the flux dispersal...
Кроме того, нержавеющая сталь делает рассеивание потока...
Flux capacitor?
Конденсатор потока?
According to the flyer, at precisely 10:04 p.m. This Saturday night... lightning will strike the clock tower, electrifying the cable... as the connecting hook makes contact... thereby sending 1.21 gigawatts into the flux capacitor... and sending you back to 1985.
Согласно листовке, ровно в 10:04 вечера, в эту субботу молния ударит в башню с часами, электризируя кабель в момент контакта с крюком посылая 1. 21 гигаватта в конденсатор потока и посылая тебя назад в 1985.
Very rapid magnetic flux variations.
Очень быстрые изменения магнитного потока.
Показать ещё примеры для «поток»...
advertisement

fluxдвижении

All in flux.
Все в движении.
The seascape is in constant flux as broken ice is moved on by winds and currents.
Морской пейзаж находится в постоянном движении, т.к. на лед воздействуют ветра и течения.
Your cells are in a constant state of flux.
Твои клетки постоянно в движении.
The battlefield is in flux.
Поле битвы в движении.
The... the timeline is unclear on occasion, constantly in flux.
Временная линия не бывает понятной, она постоянно в движении.
Показать ещё примеры для «движении»...
advertisement

fluxколебания

Worf was thrown into a state of quantum flux.
Ворф оказался в состоянии квантового колебания.
His bioelectric patterns are in a state of temporal flux.
Его биоэлектрическая активность находится в состоянии временного колебания.
Uh, signal flux, sunspots, uh...
Колебания сигнала, пятна на солнце..
If Scudder used this mirror as a wormhole, then these molecules are in a hyper state of flux, so all...
Если Скаддер использовал зеркало, чтобы создать червоточину, значит эти молекулы находятся в состоянии колебания, так что...
I am detecting a quantum flux in your cellular RNA.
Я обнаружил квантовое колебание в РНК Ваших клеток.
Показать ещё примеры для «колебания»...
advertisement

fluxменяется

Things are in flux, darling.
Всё меняется, дорогая.
The future is always in flux.
Верно. Будущее всегда меняется.
That's why the vibe's in flux.
Поэтому всё меняется.
Your whole life is in flux, but he's having a completely different experience.
Вся твоя жизнь меняется, а у него все совсем по-другому.
Things are in flux.
Обстоятельства меняются.
Показать ещё примеры для «меняется»...

fluxпостоянно

Seems to be in a state of flux.
Похоже, он постоянно меняет состояние.
The thing about my job is that it's in a state of flux.
У меня на работе постоянно перемены.
Her breath in is a state of flux, depending if she is moved, or concentrated, or seductive or charmed.
Дыханиe жeнщины мeняется постоянно! Смотря по тому, взволнована она или собрана, хочeт соблазнить или очарована сама.
Nor dogmatic, because we all know that life is uncertain and in constant flux.
И не догматик, потому что мы все знаем, что жизнь неопределенна и находится в постоянном течении.
With our national health care in a constant state of flux, not enough attention's being paid to the mental health arena.
С нашей системой здравоохранения, находящейся в постоянном изменении, недостаточно внимания уделяется сфере психического здоровья.