fizzled out — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «fizzled out»

fizzled outсошло на нет

Then it just sort of fizzled out.
Потом всё как-то сошло на нет.
Fizzled out?
Сошло на нет?
Listen, I-I'm glad we can still be friends, even though things fizzled out.
Послушай, я рад, что мы можем быть друзьями, даже не смотря на то, что все сошло на нет.
I'm glad we can still be friends, even though things fizzled out.
Я рад, что мы можем по-прежнему быть друзьями, несмотря на то, что всё сошло на нет.
advertisement

fizzled outоно закончилось

I thought the spell was gonna make contact, and then it... just fizzled out.
Я думал, заклинание наладит связь, но потом оно... просто закончилось.
Guess whatever it was just fizzled out.
Думаю, что бы это ни было, оно закончилось.
advertisement

fizzled outвыдохнется

Sooner or later, it's gonna fizzle out.
Рано или поздно, ты выдохнешься.
Strictly entre-nous, if he doesn't start putting a bit more effort into this romance, it's all just going to fizzle out.
Между нами говоря, если он не начнет прилагать немного больше усилий в наш роман, все это просто выдохнется.
advertisement

fizzled out — другие примеры

Poor Gandi Simpson fizzled out like char.
Бедный Ганди Симпсон превратился в головешку.
A little light came on suddenly, just for a second, then fizzled out again.
Что-то вдруг прояснилось, но потом снова померкло.
But they soon fizzle out.
Но они скоро догорят.
You guys dated in high school and it fizzled out?
Вы встречались в старшей школе и потом расстались?
I think we both know this was fizzling out.
Думаю, мы оба знали, что все к тому идет.
Показать ещё примеры...