fix up — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «fix up»

/fɪks ʌp/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «fix up»

«Fix up» на русский язык можно перевести как «починить», «отремонтировать» или «привести в порядок».

Варианты перевода словосочетания «fix up»

fix upпочинить

We fixed up the old hay barn.
Мы починили старый сеновал.
— Got this car fixed up.
— Машину починили.
And, uh, we'll go ahead and... get this all fixed up for you.
И я распоряжусь... чтобы тут всё починили к твоему приходу.
Hey, all right, that piece of junk in the garage was my dad's pride and joy, and he bought it for us to fix up together.
Эй, хорошо, к куче хлама в моем гараже Которой гордился мой отец. И он купил это для того чтобы мы его починили.
— No, no, no, it's all fixed up now.
— Нет-нет, уже всё починили.
Показать ещё примеры для «починить»...
advertisement

fix upотремонтировать

Your husband asked us to fix up the house.
Ваш муж поручил нам отремонтировать дом.
Hey, George Michael, I need you to help me fix up the banana stand.
Эй, Джордж Майкл, мне нужно, чтобы ты помог мне отремонтировать банановый ларёк.
Next I want to fix up the barn, put in guest apartments, for families, and hikers like you.
Хочу отремонтировать сарай, потом сделать комнаты для гостей, для путешествующих семей и для таких бродяг, как вы.
Your money will help fix up Texas feed lots, land, cattle.
Твои деньги помогут отремонтировать загоны, пойдут на землю, скот.
I know this vehicle that we could fix up, turn into a mobile clinic.
У меня есть на примете автомобиль, который можно отремонтировать и превратить в передвижную клинику.
Показать ещё примеры для «отремонтировать»...
advertisement

fix upпорядок

Shall I fix up your house a bit? Perhaps some color...
Хочешь, я приведу немного в порядок твой дом?
Guys, we got to get this place fixed up before Devon and Ellie get back.
Ребята, нужно привести это место в порядок до того, как Дэвон и Элли вернутся.
Speaking of projects, I was thinking it might be cool to fix up the yard.
Кстати о проектах. Я тут думала, может, стоит привести двор в порядок.
Are you gonna fix up the Riptide?
Хочешь привести в порядок Риптайд?
Weird. They would have fixed this up if things were still going on, right?
Если что, они бы всё привели в порядок, да?
Показать ещё примеры для «порядок»...
advertisement

fix upремонт

If God and your dad command so...then it was meant to be used to fix up the church.
Ну что ж, раз уж Господь и твой папа согласны, то пусть эти деньги пойдут на ремонт церкви.
Uncle Rege is fixing up the place.
Дядя Ридж только-только закончил здесь ремонт. — Полезного мало.
How much would it cost to fix up a tiny scratch on that car?
Сколько может стоить ее ремонт? Небооо-ольшааа-ая такая царапинка на капоте?
Fixing up the place totally increases resale value.
Ремонт дома уж точно увеличит его цену.
They said you'd been rehabilitated. Fixed up.
Сказали, что ты проходишь реабилитацию, ремонт.
Показать ещё примеры для «ремонт»...

fix upисправить

I must hunt reindeer poachers as well as fix up the cabins.
Я должен охотиться на браконьеров оленей а потом также исправить кабины.
You know, I'm not like a car that you can fix up.
Но я не машина, которую можно исправить.
Couldn't we fix up these pews too?
Нельзя ли исправить эти скамьи тоже?
I'm gonna get you all fixed up.
Я позволю тебе все исправить.
We'll have to get it fixed up, won't we? Yes.
Нужно это исправить, правда?
Показать ещё примеры для «исправить»...

fix upподлатаем

First we've got to fix up this apartment
Сперва — подлатаем квартиру. — Прекрати!
Let's get you fixed up.
Давай тебя подлатаем.
Let's get you fixed up at home.
Поехали тебя подлатаем дома.
Nah, we'll get you fixed up.
Нет, мы тебя подлатаем.
Well, you did hit your head pretty good, Lou... but we're gonna get you fixed up.
Вы сильно ударили голову, Лу... но мы вас подлатаем.
Показать ещё примеры для «подлатаем»...

fix upвылечим

Oops-a-daisy. We'll have ya fixed up in a jiffy.
Мы тебя мигом вылечим.
We'll get you fixed up and outta here in no time, soldier.
Мы вылечим и выпишем тебя очень скоро, солдат.
I know, but we're gonna get you fixed up.
Я знаю, но мы сейчас тебя вылечим.
We'll have her fixed up in no time.
Мы её вылечим.
We'll get you all fixed up.
Мы тебя вылечим.
Показать ещё примеры для «вылечим»...

fix upустроил

Yeah, yeah, and look, I fixed up my trunk to put Ben in it...
Да, да и, послушайте, я это всё устроил в багажнике, чтобы положить туда Бена.
I'm fixed up.
Я всё устроил.
She fixed up a place on the roof. Way up high where no one can see us.
Она устроила на крыше место, так высоко что никто не увидит.
Listen, I fixed up the walk-in as a sort of bedroom if you want.
Слушай-ка, я устроила в проходной нечто типа спальни для тебя.
This is a pretty nice place I fixed up here for you boys.
Я устроил тут для вас отличное местечко, парни.
Показать ещё примеры для «устроил»...

fix upремонтируя

— Got convicts fixing up his house.
— Подрядил зеков хату ремонтировать.
He liked to fix up old cars.
Он любил ремонтировать старые автомобили.
We spent the whole summer fixing up that old VW bus.
Мы все лето провели, ремонтируя этот старый фургон фольксваген.
We shouldn't waste time fixing up my place when we have work to do.
Знаете, мы не должны терять время, ремонтируя мое жилье, вместо того, чтобы заниматься делом.
It's one of 150 properties that they're buying and fixing up in that area.
Это один из 150 домов, который они купили и ремонтируют в этом районе.
Показать ещё примеры для «ремонтируя»...

fix upподправить

I come to bring the money back and fix up the books.
Я пришёл вернуть деньги и подправить книги.
I can fix up whatever you want, on your wife, I mean.
Я могу... я могу чего-нибудь вашей жене подправить.
It just needs to be fixed up a little bit.
Его просто нужно подправить немного.
I mean, you know, it needs to be fixed up a little bit, but...
Ну, знаешь, там нужно кое-что подправить, но...
No, it's these Irish inbreds you should be fixing up. I've got four brothers, and they're both...
Нет, это тех ирландских инбредных вы должны подправить у меня 4 брата и они
Показать ещё примеры для «подправить»...