fitted with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «fitted with»

fitted withподходит под

Intermittence can fit with romano-ward.
Временное прекращение подходит под Романо-Уорда.
Fits with our military theory.
Подходит под нашу версию о военном.
Either way, it still fits with attempted kidnapping.
В любом случае это подходит под попытку похищения человека.
And it fits with the manner of her death.
И это подходит под ее смерть.
That would fit with your cover-up theory.
Это подходит под вашу теорию заговора.
Показать ещё примеры для «подходит под»...
advertisement

fitted withоснащён

Patient B5 here has been fitted with the new V-Chip.
Итак, пациент Б-5 был оснащён новым Пэ-чипом.
— The hyperdrive was fitted with a buffer, designed to modulate fluctuations in energy from the naquadria.
— Гипердвигатель был оснащен буфером, разработанный, чтобы регулировать колебания энергии от наквадака.
But Air Force One was fitted with every countermeasure known to man.
Но борт № 1 оснащён всеми известными средствами РЭП.
The floor is fitted with infrared sensors.
Пол оснащен инфракрасными датчиками.
It is, however, fitted with a GPS navigation system.
Однако, он оснащен системой GPS навигации.
Показать ещё примеры для «оснащён»...
advertisement

fitted withсоответствует

Which fits with the watch and the time of death.
Что соответствует времени смерти и часам.
It fits with him dying yesterday.
Это соответствует вчерашней смерти.
Which fits with our 911 call.
Что соответствует звонку 911.
The timing fits with the shooting.
Тайминг соответствует перестрелке.
Well, that fits with what Cal found.
Это соответствует информации Кэла.
Показать ещё примеры для «соответствует»...
advertisement

fitted withсовпадает с тем

Does that fit with your time frame?
Это совпадает с вашим промежутком времени?
Well, that fits with the other abductions.
Это совпадает с другими похищениями.
Then we are in... violent agreement that your story fits with our observations and the accounts of other survivors.
Значит, мы наконец сошлись в том, что ваша история совпадает с нашими наблюдениями и показаниями других выживших.
Time of death between two and four-thirty so that fits with the watch.
Время смерти между 2 и 4.30 ночи. Что совпадает с часами.
He was in an acute confusional state, which doesn't fit with a demyelinating disease like MS.
Он был в остром галлюциногенном состоянии, что не совпадает с таким дименилезирующим заболеванием, как рассеянный склероз.
Показать ещё примеры для «совпадает с тем»...

fitted withсогласуется с

This all fits with the timeline of events.
Все это хорошо согласуется с хронологией событий.
It appears to fit with our shopping list.
Похоже, что согласуется с нашим списком покупателей.
Which fits with our theory that Mr. Shanley swapped it out.
Что согласуется с нашим предположением, что мистер Шэнли его подменил.
It does fit with the nature of the killings.
Это согласуется с характером убийств.
— That doesn't fit with his faith.
— Да ладно, это же не согласуется с его верой.
Показать ещё примеры для «согласуется с»...

fitted withсходится с

That sure fits with her story.
Это определенно сходится с ее рассказом.
It all fits with the drop sheet, and possibly a dead Blakely wrapped up in the drop sheet having been in the boot.
Сходится с защитной плёнкой, и вероятностью, что тело Блэкли, завёрнутое в плёнку находилось в багажнике.
So... they bar membership to all gay officers, saying it's, whatever, it doesn't fit with Bible teachings.
А то... Они запрещают членство всем геям офицерам, говоря, что это, не угодно, богу и не сходится с библейскими учениями.
The time doesn't fit with their Brendan Dassey theory.
Это время не сходится с их теорией о Брендоне Дейси.
Fits with what she said about going to Yelland's room after the talk.
Сходится с тем что она говорила, насчёт того что ходила к Йеллэнду после лекции.
Показать ещё примеры для «сходится с»...

fitted withвписывается

So, tell me, how does getting drunk fit with the plan?
И как в этот план вписывается пьянство?
The sound of the word (similar to the old Russian name 'Nikola') and the associations aroused by it offer a perfect fit with the aesthetic required by the likely future scenario.
По своему звучанию 4 (похоже на имя «Никола») и вызываемым ассоциациям, это слово отлично вписывается в эстетику вероятного будущего.
I still don't see how Stephen Eli fits with Vance's established MO.
Я всё равно не понимаю, как Илай вписывается в почерк Ванса.
And I also understand how painful it can be when the myth does not quite fit with the reality.
И также я понимаю, как печально, когда... их взгляды не вписываются в реальность.
Many of the political leaders of the West also enthusiastically supported the revolutions because it seemed to fit with their simple idea of regime change.
Многие политические лидеры Запада также с энтузиазмом поддерживали революции, потому что это вписывалось в их простую идею перемен.
Показать ещё примеры для «вписывается»...