подходит под — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «подходит под»

подходит подfits the

Посмотри, кто еще подходит под описание.
See if anybody else fits the profile.
Подходит под симптомы.
Fits the symptoms.
— Вы отвергаете его, потому что он подходит под профиль?
— You reject him because he fits the profile?
Он подходит под ориентировки.
He fits the profile.
Белый мужчина, зеленая куртка-— Он подходит под описание!
Male caucasian, green jacket. He fits the profile!
Показать ещё примеры для «fits the»...
advertisement

подходит подmatches the

— Угадайте, кто подходит под описание?
— Guess who matches the description?
Он подходит под описание, которое у них есть.
He matches the description they have.
Он подходит под профиль?
He matches the profile?
Она подходит под описание маленькой девочки объявленной в розыск.
She matches the description of a little girl Reported missing from her foster home.
Этот парень слева — его одежда подходит под описание нашего зомби из переулка.
This guy on the left-— his clothing matches the description of our alley zombie.
Показать ещё примеры для «matches the»...
advertisement

подходит подfit that description

Помните ли вы кого-нибудь, кто подходит под это описание?
Do you remember anyone who fit that description?
Здесь никто не подходит под это описание.
Eh, none of you guys fit that description.
Ты намекаешь, что я подхожу под это описание?
You're saying I fit that description?
Я работаю здесь больше 15 лет, многие подходят под это описание.
I've worked here over 15 years. There are many people who fit that description.
Разве эти люди не подходят под это?
Don't these men fit that description?
Показать ещё примеры для «fit that description»...
advertisement

подходит подmatches the description

В Пойн-Дюм на берег только что вынесло тело, которое подходит под описание Тимоти Джексона.
A body just washed up at Point Dume that matches the description of Timothy Jackson.
— Так, эта машина подходит под описание той, в которой последний раз видели пропавшего человека.
— All right, this vehicle matches the description Of the one our missing person was last seen in.
1,80 м, каштановые волосы; подходит под описание, которое я только что получила.
Six feet, brown hair; that matches the description
Одежда подходит под описание той, что была на пропавшем месяц назад.
The clothes match the description of a missing person from a month ago.
У меня 3 машины подходят под описание и номера подозреваемого.
I got three cars that match the description and plate numbers of the suspect's vehicle.
Показать ещё примеры для «matches the description»...

подходит подdoesn't fit the

— Он не подходит под описание.
— He doesn't fit the profile.
Морган, если авиашоу Лэнгли — стресс-фактор, тогда подражатель Карла не подходит под профиль.
Morgan, if the Langley air show is the stressor, Then lark's admirer doesn't fit the profile.
Он не подходит под описание похитителя.
He doesn't fit the profile of a kidnapper.
Есть угроза или нет, Стивен не подходит под описание.
Threat or no threat, Steven doesn't fit the profile.
У нее есть проблемы, но она не подходит под профиль.
She has issues, but she doesn't fit the profile.
Показать ещё примеры для «doesn't fit the»...

подходит подdescription

Я не знаю никого, кто бы подходил под это описание.
I am not aware of anyone who fits that description, captain.
Вы подходите под описание человека, которого называют Доктором.
Your description fits that of one called Doctor.
— Ты идеально подходишь под его описание.
— His description fits you to a «T» ...
Они нашли сообщение о пропавшем без вести, которое подходит под твое описание.
They found a missing persons report that matched your description.
Тогда, может, ты скажешь, почему парень, который приобрёл орудие убийства, подходит под твоё описание и был в твоей толстовке?
Maybe you can tell me, then... why the guy who purchased the murder weapon matches your description and was wearing your hoodie.
Показать ещё примеры для «description»...

подходит подqualifies

— я не думаю, что оно подходит под это определение.
— I don't think qualifies.
Ну, я бы сказала, наша ситуация подходит под определение.
Well, I'd say this situation qualifies.
То, что Россия делает на Украине полностью подходит под понятие спонсируемый государством терроризм.
What Russia's doing to Ukraine totally qualifies as state-sponsored terrorism.
Мо подходил под субсидируемый федеральный заем под 5.6%!
Yet, moe qualified for a Subsidized federal loan at a Rate of 5.6%!
Теперь, со свидетельством деда, вы подходите под требования.
Now that you have your grandfather's certificate, you qualify.
Показать ещё примеры для «qualifies»...

подходит подfit the profile

Я проверю списки выписанных пациентов во всех психиатрических больницах, которые подходят под дело.
I'll look at mental institutions for any recently released patients that fit the profile.
Послушав тебя, я сосредоточилась на более молодых сотрудниках торгового центра, из тех, кто подходит под профиль и не работал в во время убийств, и я откопала весьма многообещающего индивида.
Ok, factoring in a younger age demographic with mall--thank you-— employees that fit the profile and weren't working on the nights of the murders, I have narrowed it down to one promising standout.
Ховард подходит под профиль предателя.
Howard fits the profile of the traitor.
Вы подходите под другое описание
You fit another profile.
Он подходил под описание
He fit a profile.
Показать ещё примеры для «fit the profile»...