first person — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «first person»

/fɜːst ˈpɜːsn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «first person»

«First person» переводится как «первое лицо» на русский язык.

Варианты перевода словосочетания «first person»

first personпервого лица

Why did he have to change it into first person?
Почему он сделал все от первого лица?
First person shooter.
Шутер от первого лица.
My own blog. First person. Subjective. 500 words.
Субъективная точка зрения от первого лица, 500 слов.
Two player, first person game, online, over dial-up.
Два игрока, игра от первого лица, онлайн, по телефонной линии.
You always write in first person : I this... I that...
Вьi всегда пишете от первого лица: я то, я это...
Показать ещё примеры для «первого лица»...
advertisement

first personпервым

Who was the first person in the family to see you?
Кто первым из семьи увидел вас?
Pythagoras was the first person in the history of the world to decide that the Earth was a sphere.
Пифагор был первым в мировой истории кто решил, что Земля — это сфера.
Huygens was the first person to see a surface feature on the planet Mars.
Гюйгенс первым увидел детали поверхности Марса.
I want to be The first person to read your story.
Я первым хочу прочитать твой рассказ.
I was the first person to rip the little hole in the lid so you could drink it in the car.
Я был первым, кто проделал дырочку в крышке чтобы можно было пить в машине.
Показать ещё примеры для «первым»...
advertisement

first personпервый человек

The first person I could stand to be with.
Первый человек, с которым я в силах быть рядом.
— In our organisation you are the first person...
— Ты в нашей организации первый человек...
Who was the first person in the universe before there was anybody that made it all?
Кто был первый человек во вселенной, когда никого ещё не было, кто всё сотворил?
The first person to three wins, all right?
Первый человек с тремя очками выигрывает. Ясно?
First person ever to be run over and killed by a car.
Она вошла в историю, как первый человек, который погиб под колесами автомобиля.
Показать ещё примеры для «первый человек»...
advertisement

first personчеловека

Look, once a spirit infects that first person, ghost sickness can spread like any sickness through a cough, a handshake, whatever.
Вряд ли ты подцепил его непосредственно от призрака. Ему достаточно заразить одного-единственного человека, а дальше распространение идет обычными путями, например, через кашель и рукопожатия.
And then I saw you... the first person that made all of that go away, that made me feel I did fit in, that I belonged.
А потом я увидела тебя... человека, изгнавшего всё это, который показал, где мое место в жизни.
She came to me and she put her hands on my neck in a loving way, and she amorously said, "Philippe, I would like to be the first person
Она подошла ко мне и обняла за шею как любимого человека,.. ...и с любовью сказала: "Филипп, я хочу быть первой,
In one... the house that you grew up in... the first person you ever kissed... a cartoon snake getting hit in the head with a mallet.
В одном — дом, в котором вы выросли. Человек, с которым был первый поцелуй. Мультяшная змея получает по голове молотком.
"A prize of ten guineas will be awarded "to the first person carrying a copy of the Daily Messenger "who challenges him in the following words:
"Призом в 10 гиней будет награждён" "человек, имеющий при себе экземпляр "Дейли Мессенджер" "и первым окликнувший его словами:"
Показать ещё примеры для «человека»...

first personединственный

Okay, look. I was the first person in our entire school who even asked michelle out.
Из всей школы я — единственный, кто вообще пригласил Мишель на свидание.
Listen, chase, I am the first person to admit that having the darlings in your life can be... destructive.
Слушай, Чейз, я единственный, кто признает, что наличие Дарлингов в твоей жизни может быть... разрушительным.
Other than a janitor sleeping off a bender, he's the first person to use it in two weeks.
Кроме пьяного уборщика, который там спал, Хаус единственный, кто использовал часовню за последние пару недель.
I think he's the first person who's ever really gotten me.
Я считаю, «он» единственный, кто меня понимает.
Dad, I think that he is the first person who's ever really gotten me.
— Пап, я считаю, «он» единственный, кто меня понимает.
Показать ещё примеры для «единственный»...

first personпервого встречного

You just employed the first person to come along, so you could get your kids off your back.
Вы взяли первого встречного, да и притащили к себе домой! Чтобы снять детей со своей шеи!
Had G'Kar seized the first person he came upon, then your argument might carry some weight.
Если бы Ж'Кар схватил первого встречного, тогда ваш аргумент имел бы вес.
But she has strong emotions and not throwing herself at the first person that comes along is a sign of character.
Но у нее глубокий внутренний мир, и она на первого встречного не бросится.
If Tae Joon gets slightest bit of alcohol in him, he kisses the first person he sees regardless of who it is.
Если Тэ Чжун выпьет чего-нибудь алкогольного... то сразу лезет целоваться к первому встречному.
If what he says is even half true, Petty Officer Adams could have left that game and picked a fight with the first person that he saw.
Если то, что он сказал хоть наполовину правда, старшина Адамс мог бросить игру и ввязаться в драку с первым встречным.
Показать ещё примеры для «первого встречного»...

first personвпервые

You are the first person I have ever met who has killed somebody.
Я впервые разговариваю с человеком, который кого-то убил.
Like when you shoot your first person?
Например, когда ты впервые стреляешь в человека?
I mean, let's face it — as both Police Minister and Attorney-General, the first person ever to hold both posts, I might add, he wields enormous power, and the question that needs to be asked is is he abusing that power?
Давайте взглянем правде в глаза — в качестве Министра полиции и Генерального прокурора, я должен добавить, что это впервые, когда оба поста занимает один человек, он сосредоточил в руках невероятную власть, и стоит задаться вопросом, не злоупотребляет ли он этой властью?
Don't act like I'm the first person that ever said that.
Не делай вид, будто тебя впервые дурой назвали.
You're the first person I've worn it for.
Я надела его впервые, для вас.
Показать ещё примеры для «впервые»...

first personв первую очередь

First person I shall hear from is the mayor.
В первую очередь мне следует выслушать мэра.
When I think of someone with a highly acute sense of taste and smell... the first person I think of is the great French chef Joel Robuchon.
Когда я думаю про людей с хорошо развитыми чувстами вкуса и обоняния, в первую очередь я вспоминаю французского шеф-повара Джоэля Робушона.
I'm the first person she'd come to.
Ко мне она пойдёт в первую очередь.
Yeah. It means, like, the first person fired is usually the most "last recent person hired.
Это значит, что первый в очереди на увольнение обычно тот, кого наняли последним.
If you wanted to break into a safe, the first person you'd call is a locksmith, and, um, if you wanted to commit murder and get away with it, you might just want to talk to a criminal barrister.
Если хочешь взломать сейф, в первую очередь позвонишь замочному мастеру... а если хочешь совершить преступление и уйти безнаказанным, нужно просто переговорить с уголовным адвокатом.