finish work — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «finish work»

finish workзакончить работу

I shall stay here and finish the work.
Я должна остаться и закончить работу.
I must rebuild the Grey Council and you must finish the work that is ahead of you.
Я должна восстановить Серый Совет а ты должен закончить работу, которая ждет тебя впереди.
I ought to be finished work on the school today.
Я должен сегодня закончить работу в школе.
Please let me finish the work.
Пожалуйста, дай мне закончить работу.
— Look, I leave them for 45 minutes after school so that I can finish work.
— Слушай, я оставила их на 45 минут после школы, чтобы закончить работу.
Показать ещё примеры для «закончить работу»...
advertisement

finish workработы

When I finish work, and I come home, all I wanna do is eat my dinner, enjoy my little wife and play with my boychick.
Когда я после работы иду домой, всё, о чём я думаю — это как бы пообедать, а потом наслаждаться обществом жены и играть с сыном.
— Well, after you finish work.
— Ну, а после работы?
— I mean when you finish work.
— Имею в виду, после работы.
When I finish work every night, I run home and I get in the shower, and I wash the smell of that baby off of me as fast as I can.
Каждый раз после работы я спешу домой, чтобы принять душ и побыстрее смыть запах того ребенка с себя.
Get a taxi home when you finish work.
Вызовите себе такси после работы.
Показать ещё примеры для «работы»...
advertisement

finish workзакончил

Did you finish working on that disk?
Ты закончил с диском?
Hey, do you want me to finish working on your man feet or not?
Ну ты хочешь, чтобы я закончил c твоими мужскими ступнями или нет?
Well, it will be when I've finished working on it.
Ну, он стал бы таким, когда я закончил.
I've finished the work I had to do.
Я закончил свои дела.
We need those four seamstresses to finish this work.
Нам нужны четыре швеи, чтобы закончить.
Показать ещё примеры для «закончил»...
advertisement

finish workзаканчиваю работу

I finish work at six.
Я заканчиваю работу в шесть, Вы можете подойти?
I finish work at six.
Я заканчиваю работу в шесть.
I finish work at 7:00, so that's perfect.
Я заканчиваю работу в 7:00, так что отлично.
So...what time do you finish work today?
Так... когда вы сегодня заканчиваете работу?
The ones that wait outside when you finish work.
Они ждут вас, когда вы заканчиваете работу.
Показать ещё примеры для «заканчиваю работу»...

finish workзаканчиваешь

You will be finishing work at four, right?
Ты в четыре заканчиваешь?
You finish work at six, you said?
Говоришь, ты заканчиваешь в шесть?
Wait, you finish work at three o'clock on Thursday right?
Подожди. По четвергам ты заканчиваешь в три?
What time do you finish work?
Во сколько вы заканчиваете?
When do you finish work?
— Во сколько вы заканчиваете?
Показать ещё примеры для «заканчиваешь»...

finish workзакончили работать

You finish work?
Ты закончила работать?
But, you know, I'm finished working with Calvin, and I just... I hope we're not holding him up. Oh.
Знаешь, я закончила работать с Кэлвином и очень... надеюсь, что мы его не задерживаем.
And what time did you finish work last Wednesday?
И в какое время вы закончили работать в прошлую среду?
Captain, we finished working over the victim's car.
Капитан, мы закончили работать с машиной жертвы
You can donate your organs after you finish working for us.
Вы можете пожертвовать ваши органы после того как закончите на нас работать.
Показать ещё примеры для «закончили работать»...