finger at — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «finger at»

finger atпальцем на

— Maybourne is pointing a finger at you.
— Мэйборн указал пальцем на вас.
Well, do you mind if I point the finger at my guys, you know?
Не возражаешь, если я покажу пальцем на своих людей?
All you got to do is point one of your fingers at any picture here and make a sound.
Все что тебе нужно сделать это указать пальцем на картинку и издать звук.
They point a bloody virtual finger at wrongdoings by the FBI.
Они указывают виртуальным пальцем на прегрешения ФБР.
Now, Chief Johnson pointed the finger at me, but it could just as well have been anybody in her immediate vicinity.
Теперь, шеф Джонсон указала пальцем на меня, но это все равно был кто-то из ее непосредственной близости.
Показать ещё примеры для «пальцем на»...
advertisement

finger atуказал на

Pointing the finger at your own?
Конкретно указать на твои ошибки?
Anything which might point the finger at Wintergreen and Landesman.
Все что угодно, что могло указать на Винтергрина и Ландесмана. Хм.
If it comes to it, you point the finger at me, you got that.
Если это обнаружится, то ты должен указать на меня. Ясно?
Point the finger at her own father?
Указать на собственного отца?
Well, we have 200 witnesses that saw August steal the bracelet, but we can't point the finger at the guy who actually did it.
Итак, у нас есть 200 свидетелей, которые видели, как Август крадет браслет, но мы не можем указать на парня, который действительно это сделал.
Показать ещё примеры для «указал на»...
advertisement

finger atуказывать на

And why do you think that Mr. Specter is pointing the finger at you?
По-вашему, почему мистер Спектер указывает на вас?
Veteran detective points finger at a fellow officer and then recants, possibly under pressure.
Заслуженный офицер указывает на сослуживца, а потом отрекается от своих слов, возможно под давлением.
Why would he point the finger at himself?
Зачем ему указывать на самого себя?
You can't keep pointing the finger at Ava.
Вы не можете продолжать указывать на Эву.
Loves to point fingers at cops.
Любит указывать копам, что делать.
Показать ещё примеры для «указывать на»...
advertisement

finger atтычут пальцем

But the people point the finger at me.
На меня люди тычут пальцем.
You know, you're everybody's best friend as long as the cash is rolling in, but the second... the second somebody takes a loss, guess who they're pointing the finger at?
Знаешь, ты лучший друг для многих, пока ты осыпаешь их деньгами, но как только... как только кто-нибудь терпит неудачу, угадай в кого все тычут пальцем?
Maybe not, but it's got to be easier to point a finger at someone with a rusty pick-up and no permanent address.
Возможно, но проще тыкать пальцем в того, кто водит ржавый грузовик и не имеет постоянной прописки.
Jim wasn't the type to point a finger at other cops.
Джим был не из тех, кто тыкал пальцем на других копов.
..and the topic will be 'how dare you point a finger at me?
..и разговор перекинется на тему 'как ты смеешь тыкать в меня пальцем?
Показать ещё примеры для «тычут пальцем»...

finger atменя обвиняешь

Are you pointing the finger at me?
Ты меня обвиняешь?
And you're pointing the finger at me?
Ты меня обвиняешь?
You know, I'm trying to bring down the Italian Mafia with the help of Jimmy Bulger and you're pointing the finger at fucking me?
Я хочу разгромить мафию с помощью Джимми Балджера, а ты меня обвиняешь?
I hope no-one's pointing the finger at me.
Надеюсь, никто не обвиняет меня.
She wouldn't want us holding on to anger or pointing fingers at each other.
Она не хотела бы, чтобы мы затаили злость и обвиняли друг друга.
Показать ещё примеры для «меня обвиняешь»...

finger atобвинить

I mean, if this thing goes sideways, who better to point a finger at then somebody who not only knew Langford but knew the players and knows where the bodies are?
Я имею в виду, если все пойдет наперекосяк, лучше обвинить того, кто не только знал Лэнгфорда, но и всех участников, и где тела.
So, you're gonna point the finger at somebody, point it at me.
Поэтому, если хотите обвинить кого-то, обвиняйте меня.
That boy, who stood next to Wallace when he was shot then pointed the finger at my son, worked for you.
Тот мальчик, который стоял рядом с Уоллесом и который обвинил моего сына, работал на тебя.
We want to point the finger at him.
Мы хотим обвинить его.
But if he pulls through, all his friends are all pointing the finger at him.
Но если он выкарабкается, всего его друзья обвинят его.
Показать ещё примеры для «обвинить»...

finger atпальчики на

as many times in as many kinky ways as I want, you're shaking your finger at me?
и так извращенно, как я хочу, вы грозите мне пальчиком?
All I know is that Tony broke off our engagement, which I had not deserved, because Mary crooked her little finger at him.
Я знаю только, что Тони разорвал нашу помолвку, чего я не заслуживала, потому что Мэри поманила его своим пальчиком.
Troubled by a past transgression and then pointing her elegant finger at your guy for poisoning children and then covering it up.
Расстроена своим прошлым проступком, а потом, указывает своим элегантным пальчиком на вашего парня, как на отравителя детей, пытающегося это скрыть.
Fingers at the ready.
Пальчики готовы.
Skinny, steely fingers at my wrist.
Тонкие цепкие пальчики на моём запястье...