find it strange — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «find it strange»
find it strange — показалось странным
Do you not find it strange?
Тебе ничего не показалось странным?
But I found it strange, that Vytukas' mother didn't come to see him off.
Но мне показалось странным, что Витукаса не пришла провожать его мама.
I found it strange when they said he wasn't.
Поэтому мне показалось странным, когда сказали, что это не так.
You didn't find it strange dropping off somebody in the middle of nowhere?
Вам не показалось странным высаживать человека в таком месте?
Uh, didn't you find it strange that Sarah didn't come home last night?
— Вам не показалось странным, что Сара не вернулась домой прошлой ночью?
Показать ещё примеры для «показалось странным»...
advertisement
find it strange — кажется странным
And I find it strange that you should think about what they think.
А мне кажется странным, что тебя волнует, что подумают слуги.
I find it strange that he did not suspect about anything.
Мне кажется странным, что он ни о чём не подозревал.
You find it strange?
Тебе кажется странным?
Do you find it strange that he is attracted to them?
А вам не кажется странным, что он был влюблен в обеих?
Don't you find it strange to sit next to a murderer?
Вам не кажется странным сидеть рядом с убийцей?
Показать ещё примеры для «кажется странным»...
advertisement
find it strange — нахожу странным
So I find it strange that you only bother searching round the breasts.
Однако я нахожу странным, что ты озабочен поисками именно вокруг груди.
Which is why i find it strange that you're so incredibly calm!
Потому-то я и нахожу странным ваше невероятное спокойствие!
So I find it strange that someone else's fingerprints are on another guy's suicide note.
А то, что я нахожу странным тот факт, что чьи-то отпечатки остались на посмертной записке другого парня.
Did you ever find it strange that every summer as a child she took you on treks to the far reaches of the globe?
Ты не находишь странным, что каждое лето когда ты был ребенком, она брала тебя в путешествие в далекие уголки земного шара?
Don't you find it strange that you became attached so quickly to a man with a daughter around Christina's age?
Ты не находишь странным то, что ты привязалась так быстро к мужчине с дочерью примерно возраста Кристины?
Показать ещё примеры для «нахожу странным»...
advertisement
find it strange — странно
I confess, I find it strange that you evince any interest in earthly matters, Mr. Joyce.
По меньшей мере, странно, что вы проявляете интерес к земным делам, мистер Джойс.
You and I find ourselves strangely aligned for once.
Странно, ты и я оказываемся на ровне в этот раз.
I just find it strange that I know so little about Ayanami, even though we're both Eva pilots.
Просто я подумал: странно, что я ничего не знаю об Аянами, ведь мы оба пилоты.
Would you find it strange if a university professor asked you to find him some female companionship?
Вам не покажется странным, если профессор университета попросит вас найти ему женскую компанию?
I was wondering, did you find it strange that Robert didn't come home last night?
Я хотела спросить, не было ли странным, что Роберт не пришёл домой прошлой ночью?
Показать ещё примеры для «странно»...