final moments — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «final moments»

final momentsпоследний момент

He comes to them in that final moment, he gives them back their life.
Он приходит к ним в последний момент и возвращает к жизни.
Yet in that final moment, when I thought life was forfeit, I felt a great sadness.
Однако в последний момент, когда думала, что мне уже не жить, я ощутила великую печаль.
And when it comes down to that final moment, sometimes you can surprise even yourself.
И Ваша реакция на это в последний момент может удивить Вас самих.
Their faces bear the mark of their final moment on our earth.
На лицах запечатлён последний момент их жизни на Земле.
Amateur cell phone video captured his final moments, putting an end to the chaos that has gripped the city.
На этом любительском видео запечатлён последний момент, который поставил точку в хаосе, охватившем город.
Показать ещё примеры для «последний момент»...
advertisement

final momentsпоследние минуты

You shared his final moments.
Разделил с ним его последние минуты.
At least you can spend your final moments doing something you enjoy.
Хоть развлечешься в свои последние минуты.
His final request was that only comfort care be given to him in his final moments.
Его последняя просьба, чтобы только заботливый уход был предоставлен ему в его последние минуты.
Just as the Russians became, in their final moments.
Так же как и русские стали в свои последние минуты.
I was supposed to be with her in her final moment.
Я должна была быть с ней в последние минуты.
Показать ещё примеры для «последние минуты»...
advertisement

final momentsпоследние мгновения

I would have her hear of your final moments.
Я заставлю ее слушать, как ты страдаешь в свои последние мгновения.
He has no time to process his final moments.
Он не успевает осознать свои последние мгновения.
It won't take long, the final moment.
Они не будут долгими, последние мгновения.
In those final moments, knowing communication had been re-established,
В те последние мгновения, зная, что связь восстановлена,
In those final moments, I don't think faith makes a blind bit of difference.
В эти последние мгновения, я думаю, вера не играет никакой роли.
Показать ещё примеры для «последние мгновения»...
advertisement

final momentsпоследние моменты жизни

How will you spend your final moments?
Как ты проведешь последние моменты жизни?
And in their final moments as a soldier, you know they will have 10 answer the same question you did in yours.
Но в их последние моменты жизни им придется ответить на вопрос, на который ответили вы.
up until now you have spent your life among the deads piecing together their final moments.
До сегоднешнего дня ты проводила свою жизнь среди мертвецов. ... разделяя с ними последние моменты жизни.
Skillane admitted to filming Jemima's final moments, 'claiming her fiance had pressured her into helping him, 'maintaining she was 'under his spell'.
Скиллэйн призналась, что засняла последние моменты жизни Джемаймы, заявив, что жених вынудил её помогать ему. Якобы она попала под его очарование.
I confess imagining this poor woman's final moments as she burned alive is distracting me somewhat.
Каюсь, представление последних моментов жизни этой бедняжки, как она сгорела заживо, немного меня отвлекло.
Показать ещё примеры для «последние моменты жизни»...

final momentsпоследние

These may be our final moments.
Я рад, что две последние недели жизни
What goes through a victim's head in their final moments?
И какие последние мысли были в голове жертвы?
This must be a final moment, no?
Это последний раз, да?
It got so fucking confusing in those final moments.
В нашем последнем разговоре я вообще ничего не понял.
Kindaichi-san is doing his best up to the final moments.
Киндайти-сан выкладывается до последнего!