figure of a man — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «figure of a man»
figure of a man — из вас прекрасного человека
This fine figure of a man has looked after me more times than I care to remember, and I tell you something else — he'd have done the same for each and every one of you, because he's a bloody good bloke.
Этот прекрасный человек присматривал за мной столько раз что я даже не упомню. И я вам вот, что скажу — он сделал бы то же самое для каждого из вас. Потому что он чертовски хороший парень.
And thank you for gracing us with your presence, for coming down from your ivory tower to poke and prod us mere mortals, and for giving me the chance to work with such a fine figure of a man.
И спасибо вам, что одарили нас своим присутствием, спустившись со своей башни из слоновой кости чтобы тыкать в нас, простых смертных, и дать мне шанс поработать с таким прекрасным человеком.
If you don't mind my saying so, Mr. Van Rees, these years in the military had made a fine figure of a man out of you.
Если вы не возражаете, герр Ван Риз, я скажу, что эти годы, что вы провели в войсках сделали из вас прекрасного человека.
advertisement
figure of a man — статный мужчина
Now there stands a fine figure of a man. Don't you think, William?
Вот теперь перед нами статный мужчина.
There's a good strong figure of a man.
Вот это сильный, статный мужчина.
advertisement
figure of a man — другие примеры
Isn't he an impressive figure of a man?
Ну, разве он не впечатляющий мужчина?
Which explains why he's such a fine, handsome figure of a man.
Что объясняет, почему он такой хорошенький, просто красавчик.
My taylor tells to me that I am a fine figure of a man.
Мой портной говорит, у меня идеальная для мужчины фигура.
Who'd like to try this fine figure of a man?
Кто желает попробовать этот замечательный образец человеческого тела.