fib — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «fib»
/fɪb/Быстрый перевод слова «fib»
«Fib» на русский язык переводится как «фиб».
Варианты перевода слова «fib»
fib — выдумка
Is a fib nearly the truth, mum?
Выдумка — почти правда, мэм?
Mum, if the grocer gives you a penny too much in change and you keep it, is that a lie or a fib or a mistake?
Мэм, если бакалейщик даст тебе сдачу на пенни больше, а ты не вернёшь, это враньё, выдумка или ошибка?
It's a fib, isn't it?
Это ведь выдумка, да?
And that's not his greatest fib
И это еще не самая его великая выдумка
Mum, if I tell you something I think is the truth, but you know it in't the truth, because everyone knows you know everything, and you tell me so, is that a lie or a fib?
Мэм, если я скажу вам то, что считаю правдой, а вы знаете, что это неправда, потому что все знают, что вы всё знаете, и вы мне так и скажете, это будет враньё или выдумка?
Показать ещё примеры для «выдумка»...
advertisement
fib — фибрилляция
Still in fib!
Всё ещё фибрилляция.
She's in fib.
У неё фибрилляция.
She's in fib.
У нее фибрилляция.
(monitor beeping erratically) v— fib.
Фибрилляция.
He's in fib.
Фибрилляция.
Показать ещё примеры для «фибрилляция»...
advertisement
fib — врёшь
You're fibbing
нет.. врешь?
Well, now, that's a fib, isn't it?
А теперь ты мне врешь, не так ли?
I'm not John, I can tell when you're fibbing.
— Я не Джон, я знаю, когда ты врёшь.
She's telling fibs.
Она врет.
Fibbing, Sherlock.
— Не ври, Шерлок.
Показать ещё примеры для «врёшь»...
advertisement
fib — приврал
Okay, I may have fibbed a little bit right out of the gates there.
Ладно, возможно, я немного приврал сначала.
I told a fib.
Я приврал.
No, I fibbed.
Нет, я приврал.
Why'd your dad fib to your mom?
Зачем папа приврал твоей маме?
Maybe I did make up a little fib about having cancer, but it just shows you how much I love you, Michael.
Может я и приврала немного о раке, но только чтобы показать, как сильно я люблю тебя, Майкл.
Показать ещё примеры для «приврал»...
fib — наврала
— Were you fibbing about that?
— Наврала, значит?
A fib?
Наврала?
I'm just feeling a little guilty about telling Lauren a fib.
Я просто чувствую себя немного виноватой за то, что наврала Лорен.
I fibbed.
Я наврал.
You're feeling fucking sorry for yourself because you found out someone told fibs a long time ago about what Dad did to you?
Жалеешь себя, потому что узнал, что сто лет назад кто-то наврал про то, что отец с тобой сделал?
Показать ещё примеры для «наврала»...
fib — неправда
You told me fibs, they never had any plans to get a new chef.
Вы сказали мне неправду. Речи о замене шеф-повара не было.
— I think Timmy's telling a naughty fib.
По-моему, Тимми говорит гадкую неправду.
Why, Mrs Snow, that's a fib.
Миссис Сноу, это ведь неправда!
Hi. I'd say it's nice to see you, but then we both know that's a big fib.
Хотела сказать, что рада тебя видеть, но мы оба знаем, что это неправда.
I was a county alderman once and I never told no fibs.
Я однажды был старейшиной деревни и я никогда не говорил неправды.
Показать ещё примеры для «неправда»...