few years back — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «few years back»

few years backнесколько лет назад

Made quite a name for yourself a few years back.
Ты приобрел себе известность несколько лет назад.
Took it over when his old man died a few years back.
Унаследовал ее несколько лет назад после смерти своего отца.
He did me a good turn a few years back.
Он здорово мне помог несколько лет назад.
A few years back, he killed a Cardassian officer who wanted money to look the other way.
Несколько лет назад он убил кардассианского офицера, который уклонился от оплаты долга.
— It is. A few years back, we get this call around 4 A.M.
Несколько лет назад нам позвонили около четырех утра,..
Показать ещё примеры для «несколько лет назад»...
advertisement

few years backпару лет назад

I was in all the papers a few years back.
Я был во всех газетах пару лет назад.
In all the papers a few years back, and now...
Во всех газетах пару лет назад, а сейчас...
Well, smart boy I got a big white fella from Memphis made a deal with me a few years back.
Ладно, умный парень есть у меня большой белый парень из Мемфиса. Он заключил со мной сделку пару лет назад.
A few years back I got rear-ended.
Пару лет назад мне кто-то заехал с тыла.
He videotaped it a few years back. Very hush-hush.
Он записал его на видео пару лет назад, по-тихому.
Показать ещё примеры для «пару лет назад»...
advertisement

few years backнесколько лет

Yeah, I bought this place a few years back after my divorce.
Да, я купил это место через несколько лет после развода.
Yeah, I started doing it at the Children's Hospital a few years back after Katrina.
Да, я начал этим заниматься в детской больнице, через несколько лет после Катрины.
Also, today marks the anniversary of the discovery of Earth Two a few years back.
А ещё сегодня исполняется несколько лет с тех пор, как открыли Землю 2.
Your past employer, ImmerShed Enterprises, wasn't planning on renewing your contract a few years back, so you had a slip and fall.
Твой предыдущий работодатель Иммершед Интерпрайзес не планировал продлевать контракт с тобой ещё на несколько лет, поэтому ты сымитировал травму.
It turns out he actually audited a class of yours at Hudson University a few years back.
Выяснилось, что он несколько лет назад. посещал ваши лекции в Гудзонском университете.