few rules — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «few rules»

few rulesнесколько правил

Just a few rules. No holes in the walls.
Несколько правил: нельзя вбивать гвозди, заводить животных, шуметь,..
I have a few rules.
У меня есть несколько правил.
Well, you, uh, probably had to break a few rules, huh?
Ну, тебе, эм... наверное пришлось нарушить несколько правил, да?
First, I got a few rules.
У меня есть несколько правил.
Okay, a few rules and -— yes -— boundaries.
Хорошо, несколько правил и да, ограничений.
Показать ещё примеры для «несколько правил»...
advertisement

few rulesкое-какие правила

We should discuss a few rules.
— Стоит оговорить кое-какие правила.
We bent a few rules, Jane.
Джейн, мы нарушили кое-какие правила.
If we have to bend a few rules here and there... I mean, it's all for the greater good, is it not?
Ради всеобщего блага я готов нарушить некоторые правила.
I'm not saying you don't gotta think on your feet, bend a few rules maybe, but it's worth it, as long as you get the results.
Приходится быстро думать, импровизировать, иногда даже правила нарушать, но оно стоит того, если получаешь результат.
It is one of the few rules that we have here at Malham Hall.
Это одно из немногих правил, которые существуют у нас здесь в Малэм Холл.
Показать ещё примеры для «кое-какие правила»...
advertisement

few rulesпару правил

I think we bent a few rules here and there.
Кажется, мы нарушили пару правил.
So if I had to... bend a few rules...
Так что если мне нужно было... нарушить пару правил...
Listen, we can do the experiment as planned and beat the Swedish team to the punch, or we can kiss our dreams good-bye because we were to afraid to break a few rules.
Послушай, мы можем провести эксперимент как планировали и разгромить шведскую команду, или мы пошлем прощальный поцелуй нашим мечтам, потому что боимся нарушить пару правил.
Break a few rules before it's too late!
Нарушь пару правил, пока не поздно
We're gonna have to break a few rules.
Нам надо нарушить пару правил.