feel so sorry for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «feel so sorry for»

feel so sorry forтак жаль

But I feel so sorry for him.
Но мне так жаль его.
— But I feel so sorry for them.
Но мне их так жаль.
I feel so sorry for Jeanette.
Мне так жаль Джанет.
I feel so sorry for him.
Так жаль ребёнка.
Boo-freaking-hoo, I feel so sorry for you because you have eight zillion dollars and your company went under.
Ой, да, хорош! мне так жаль, что у тебя восемь хренолионов долларов и твоя компания пошла на дно.
Показать ещё примеры для «так жаль»...
advertisement

feel so sorry forсочувствую

I felt so sorry for you.
Сочувствую тебе.
Oh, Rachael. I feel so sorry for you.
О, Рейчел, сочувствую тебе.
I feel so sorry for you, it must be the last thing you want on your plate right now.
Я сочувствую вам, должно быть, это последнее, чего бы вам сейчас хотелось.
Everyone feels so sorry for you, Luc.
Все сочувствуют тебе, Люк.
Oh, poor Alan, everyone's feeling so sorry for you.
Бедный Алан, все тебе сочувствуют.
Показать ещё примеры для «сочувствую»...
advertisement

feel so sorry forтак жалко

— I feel so sorry for the poor girl. She waited and waited...
Так жалко бедняжку, ждала, ждала...
I feel so sorry for you, mein Carlchen.
Мне так жалко тебя, майн Карлхен!
I feel so sorry for him.
Мне его так жалко.
I just feel so sorry for James because he is on a boat, he is not going to see anything of New Zealand, the prettiest country in the... world!
Мне просто так жалко Джеймса, потому что он находится на лодке, он не увидит ничего от Новой Зеландии, красивейшая страна... в мире!
I-I always felt so sorry for him.
Мне его так жалко.
Показать ещё примеры для «так жалко»...
advertisement

feel so sorry forсебя жалеть

Stop feeling so sorry for yourself.
Перестань себя жалеть.
When did you start feeling so sorry for yourself?
С каких это пор ты начал себя жалеть?
Now, stop feeling so sorry for yourself.
И ещё прекращай себя жалеть Крис.
Everyone feels so sorry for Dave doing it on his own.
Все так жалеют Дэйва, который справляется в одиночку.
But never feel so sorry for yourself that you piss on other people.
Но жалея себя, нельзя гадить другим.
Показать ещё примеры для «себя жалеть»...