feel like it — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «feel like it»

«Feel like it» на русский язык можно перевести как «хочется» или «иметь желание».

Варианты перевода словосочетания «feel like it»

feel like itхочется

When I feel like it.
Когда мне хочется.
Because I feel like it!
Потому что хочется!
I felt like it.
Хочется мне.
I just feel like we should be giving some of it back.
Мне хочется быть полезной этому миру.
I feel like I want to put my arm around him or shake his hand... or get close in some way.
Хочется обнять его или пожать руку... стать немного ближе.
Показать ещё примеры для «хочется»...
advertisement

feel like itчувствую

I feel like I m going to... get morning sickness again.
Я с самого утра чувствую какое-то недомогание.
I feel like I broke a couple of the sons of bitches.
Я чувствую, что я разбил парочку.
I just feel like I have a home here.
Просто, я чувствую, что мой дом здесь.
I feel like I was made for something more than this.
Я чувствую, что раньше был более значимым.
I feel like I need a shower.
Чувствую, что мне надо в душ.
Показать ещё примеры для «чувствую»...
advertisement

feel like itкажется

Albert, when you play, I feel like I could love you.
Когда вы играете, Альберт, мне кажется, что я бы могла вас полюбить.
Every time I go out with him, I kind of feel like I should be paid for baby-sitting.
Когда я с ним, мне кажется, что я его нянечка.
I feel like I could set more of my own schedule.
Кажется это больше бы подходило моему распорядку.
He makes you feel like he's giving you some kind of gift, when all he's done is turn you into a bunch of guard dogs!
Кажется, что он делает вам подарок, а на деле просто превращает вас в сторожевых псов.
But sometimes I feel like I'm still having a baby.
Но иногда мне кажется, что я всё ещё беременна.
Показать ещё примеры для «кажется»...
advertisement

feel like itтакое чувство

Yes, kind of, but I felt like I was followed on the way up.
Да вроде бы, но такое чувство, что за мной следили.
Your skin feels like it was born today.
Эдди такое чувство, что твоя кожа родилась сегодня.
I got a feeling like we were being followed by someone.
Такое чувство, что за нами следят.
I feel like I know you.
Такое чувство, будто мы знакомы.
I feel like I'm made of lead.
Такое чувство, что я слеплен из свинца.
Показать ещё примеры для «такое чувство»...

feel like itхочу

If you feel like it, you can roast and cook him.
Если хочешь, можно его хоть зажарить.
— If you feel like it...
— Если хочешь...
Ask Jean-Claude if you feel like it.
Ладно... Проси Жан-Клода, если хочешь.
If you feel like it.
Если хочешь.
Can't you... or don't you feel like it, brat?
Ты не можешь... или ты не хочешь, мальчишка?
Показать ещё примеры для «хочу»...

feel like itзахотелось

I just felt like it.
Просто... захотелось.
You felt like it...
Тебе захотелось...
I felt like it.
Захотелось
'Cause I felt like it.
Захотелось.
Felt like it?
Так захотелось?
Показать ещё примеры для «захотелось»...

feel like itзахотим

I'll call if I feel like it.
Я не маленький и могу сам позвонить жене, если захочу.
When I feel like it, I'll arrange one.
Когда захочу, запланирую один такой.
He files reports when he feels like it.
Он регистрирует отчеты тогда, когда захочет.
When she feels like it, she'll come back
Когда захочет, вернется.
If we feel like it.
Расскажем, если захотим.
Показать ещё примеры для «захотим»...

feel like itтакое ощущение

It didn't feel like I thought it would.
В общем, не такое ощущение, которое ты ждешь.
You ever get the feeling like you had a haircut, but you didn't have one?
У тебя когда-нибудь было ощущение, что тебя стригут, но при этом тебя не стригли?
Louise, I almost feel like I know you.
Луиза, такое ощущение, что я знаю вас.
I haven't had any sleep in so long my eyelids feel like I have lead weights attached to them.
Я так долго не спал... такое ощущение что к векам подвесили груз...
It felt like it.
Было такое ощущение.
Показать ещё примеры для «такое ощущение»...

feel like itдумаю

It feels like it's coming soon.
Я думаю (коро начнёт(я.
— Grandfather, I don't feel like it.
— Я так не думаю, дедушка.
Well, I certainly don't feel like it at the moment.
Я не думаю, что сейчас подходящий момент.
Makes me feel like I'm driving.
Так я думаю, что веду машину.
They feel like their life means something, as if there could be another meaning but survival.
Они думают что так их жизнь что то значит. 182 00:32:22,100 -— 00:32:25,000 Как если бы был другой смысл кроме выживания.
Показать ещё примеры для «думаю»...

feel like itпочувствовал

I think you should come and see me now and again if you feel like it.
Если почувствуешь, что это необходимо, приходи поговорить.
And now you come to me,like a beer buddy, and ask me to forget those few weeks when, for the first time in a while, I had felt like I was on to something true.
А сейчас, ты приходишь ко мне как пивной приятель и просишь забыть меня те несколько недель, когда первый раз в жизни я почувствовала, что нахожусь в чем-то реальном.
I feel like I got a B12 shot.
Я словно почувствовал выстрел Б12.
But when you kissed me, I felt like my heart faded out.
Но когда ты меня поцеловал, я почувствовала что мое сердце затемнилось.
You'll feel like you're there.
Ты почувствуешь себя там.
Показать ещё примеры для «почувствовал»...