feel comfortable — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «feel comfortable»

feel comfortableчувствую себя комфортно

I feel comfortable.
Я чувствую себя комфортно.
Thank you for throwing a wedding where I feel comfortable.
Спасибо, что устроил свадьбу, где я чувствую себя комфортно.
I think because I feel comfortable.
Я думаю, потому что я чувствую себя комфортно с тобой.
I don't feel comfortable with a maid either.
Я не чувствую себя комфортно со служанкой.
I just don't feel comfortable with this.
— Правда, я не чувствую себя комфортно.
Показать ещё примеры для «чувствую себя комфортно»...
advertisement

feel comfortableкомфортно

There are just, like, just little glimpses, little moments where l feel really like myself and I feel comfortable.
Есть просто маленькие проблески, маленькие моменты, когда я чувствую себя собой и мне комфортно.
This should feel comfortable, like putting on an old, musty sweater.
Тебе должно быть комфортно, Как надеть любимый, мягкий свитер.
You feel comfortable among those people?
Вам комфортно среди таких людей?
Is there anybody you feel comfortable talking with about... how, how you feel?
Есть ли кто-нибудь с кем тебе комфортно говорить о том, как ты себя чувствуешь?
I feel comfortable, and I feel happy.
Мне комфортно и я счастлива.
Показать ещё примеры для «комфортно»...
advertisement

feel comfortableудобно

That chair was the only thing that made me feel comfortable, like maybe this was my home too.
Это кресло было единственной вещью в которой в этом доме мне было удобно, как будто это был и мой дом тоже.
Somehow I feel comfortable here.
Почему-то мне здесь удобно.
— This is how I feel comfortable.
— Мне так удобно.
But do you feel comfortable with me?
Но вам удобно со мной?
We need to find a place where you feel comfortable.
Нам нужно найти место где будет удобно вам! Знаете куда мы пойдем?
Показать ещё примеры для «удобно»...
advertisement

feel comfortableнеудобно

I really did not feel comfortable with everybody knowing my personal life.
ПО ТВ: Неудобно, что все вокруг в курсе моей личной жизни.
I do not feel comfortable being here right now.
Мне неудобно тут находиться.
I never felt comfortable bringing it up, but Daniel told me what your mother did to you.
Мне неудобно было об этом спрашивать, но Дениэл рассказал мне, что сделала с тобой твоя мать.
— I'll never feel comfortable.
— Мне всегда будет неудобно.
I don't feel comfortable in them.
Мне в них неудобно.
Показать ещё примеры для «неудобно»...

feel comfortableнравится

I feel comfortable talking to you.
Мне нравится говорить с тобой.
I really feel comfortable here.
Мне очень нравится здесь.
Quinn, I just want to go on the record and say that I do not feel comfortable about where this is headed.
Куинн, официально хочу заявить, что мне не нравится, куда всё это катится.
— and I don't feel comfortable.
-...а мне это не нравится.
Yeah, I don't feel comfortable doing that.
— Нет, мне это не нравится.
Показать ещё примеры для «нравится»...

feel comfortableспокойно

She seems to recognize you and feel comfortable around you... so we think, in a few days, she should be going home with you.
Вас она узнает, ей с вами спокойно... и через несколько дней мы ее выпишем к вам.
You make me feel comfortable, Moz.
Мне с тобой спокойно.
Do you really feel comfortable carrying it across a mall... and leaving it in the trunk of a car that thousands of people are tossing raffle tickets into?
Ты сможешь спокойно пронести ЭТО через весь супермаркет и оставить в багажнике машины, которую тысячи людей пытаются выиграть в лотерею?
You feel comfortable leaving her here?
Ты спокойно оставишь её здесь?
She has a birthmark on her forearm that matches her file, so I feel comfortable confirming that.
У нее на предплечье родинка, соответствующая описанию, так что я могу это спокойно подтвердить.
Показать ещё примеры для «спокойно»...

feel comfortableнеловко

I do not feel comfortable discussing this.
Мне неловко это обсуждать.
WE EXPLAINED TO THEM THAT YOU DIDN'T FEEL COMFORTABLE WITH PUBLIC ATTENTION, SO THEY SAID ALL YOU HAVE TO DO
Мы объяснили им, что тебе неловко привлекать к себе всеобщее внимание, и они ответили, что тебе нужно только сказать –
I don't feel comfortable discussing that with you.
Мне неловко говорить об этом с тобой.
No, seriously, I just don't feel comfortable talking about--
Да нет, серьёзно. Мне даже говорить про это неловко.
I wouldn't feel comfortable.
Мне будет как-то неловко.
Показать ещё примеры для «неловко»...

feel comfortableнекомфортно

If they can't feel comfortable with me, if they think I'm a freak...
Если им некомфортно со мной, они думают, что я урод...
I don't fit into your life, and I don't feel comfortable in it.
Я не вписываюсь в твою жизнь, мне некомфортно в ней.
I don't feel comfortable around him.
Мне с ним некомфортно. Он ненормальный.
Like I said, I've given this a lot of thought, and I just don't feel comfortable with it now.
Как я сказала, я долго размышляла, и мне это некомфортно.
She didn't feel comfortable meeting at her house.
Ей некомфортно встречаться дома.
Показать ещё примеры для «некомфортно»...

feel comfortableприятно

I think she feels comfortable being vulnerable around me.
Мне кажется, ей приятно быть ранимой рядом со мной.
Well, we don't feel comfortable around you.
Ну, а нам с тобой не приятно.
And... I feel comfortable because I'm able to do so.
Знаешь... так приятно, что можно не думать.
I really feel comfortable setting this up with you Miss Sawaki
Мне было очень приятно познакомиться с вами, Саваки-сан.
Oh, I just don't feel comfortable leaving him with someone else.
Ох, мне не приятно оставлять его с кем-то ещё.
Показать ещё примеры для «приятно»...

feel comfortableхорошо

They feel comfortable around you.
Им хорошо, когда ты рядом.
Look, the doctor says we can take Mom out to the Thanksgiving dinner, but she... she might be a little nervous, so let's, let's try and make her feel comfortable, ok? — Ok.
Доктор говорит, что маму могут отпустить домой на День Благодарения... ..но она немного нервничает, поэтому мы должны ей помочь, хорошо?
Yeah, you're gonna meet a woman who you feel comfortable with and who appreciates you for how smart and funny and attractive you are.
Ты встретишь женщину, с которой тебе будет хорошо, которая оценит твой ум, чувство юмора и красоту.
Even in an organization, if it's a good organization, you ought to feel comfortable.
то в ней вам тоже должно быть хорошо.
Listen, Rae, we're just gonna sit here until you feel comfortable, okay?
Послушай, Рэй, мы просто посидим здесь, пока ты не успокоишься, хорошо?
Показать ещё примеры для «хорошо»...