fasten — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «fasten»

/ˈfɑːsn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «fasten»

«Fasten» на русский язык переводится как «застегнуть» или «пристегнуть».

Варианты перевода слова «fasten»

fastenзастегнуть

— Will you help me fasten it, Aunt Monica?
— Вы поможете застегнуть, тётя Моника?
You can fasten?
Можешь застегнуть?
To fasten your seatbelt, insert the free end into the coupling.
Чтобы застегнуть ремни, вставьте свободный конец в защелку.
To fasten your seatbelt, insert the metal fitting...
Чтобы застегнуть ремень,.. ...вставьте металлическую пряжку.
Shall I fasten it back on?
— Обратно застегнуть?
Показать ещё примеры для «застегнуть»...
advertisement

fastenпристегните

Fasten your safety belts and ready for takeoff.
Пристегните ремни безопасности и приготовьтесь к взлету.
Fasten your seat belts, please.
Пристегните ремни.
Fasten your seat belts. Take off your coats.
Пристегните ремни, мы начинаем снижение.
Fasten your seat belts.
Пристегните ваши ремни.
Fasten your seatbelt.
Пристегните ремень.
Показать ещё примеры для «пристегните»...
advertisement

fastenпристегните ремни

You can breathe normally. Take off the mask. Fasten your seat belts.
Пристегните ремни.
Fasten your seat belt!
Пристегните ремни безопасности.
Welcome. Please fasten seat belt and obey all instructions for a safe trip.
Добро пожаловать Пожалуйста, пристегните ремни и придерживайтесь инструкций во избежание происшествий.
Welcome. Please fasten seat belt.
Добро пожаловать Пожалуйста, пристегните ремни безопасности.
To properly fasten your seat belts... slide the flat portion into the buckle.
Пристегните ремни безопасности... Приведите спинки кресел в вертикальное положение.
Показать ещё примеры для «пристегните ремни»...
advertisement

fastenремни

All right, Commissioner, fasten your safety belt!
Всё, пристегнули ремни.
Ladies and gentlemen, in order for the captain to push back from the gate, we need all passengers to be seated with their seat belts securely fastened.
По приказу капитана... просим пассажиров сесть на свои места... и пристегнуть ремни.
Please return to your seats and make sure your seat belts are securely fastened.
Просим вас занять свои места... и пристегнуть ремни. Спасибо.
Keep your seat belt fastened while seated, as we may hit more turbulence. Thank you.
Ремни, впрочем, не отстёгивайте, мы снова можем попасть в зону турбулентности.
Ladies and gentlemen, while you are in your seats please keep your seatbelts fastened.
Дамыи господа,пожалуйста, не отстёгивайте ремни безопасности, пока не погаснет табло.
Показать ещё примеры для «ремни»...

fastenпристегнись

Fasten your seat belt, please.
Пристегнись, пожалуйста.
Fasten yours, Niles.
Ты тоже пристегнись...
You may want to fasten your seatbelt.
Лучше пристегнись!
And fasten the seatbelt.
И пристегнись!
Fasten your seatbelt.
Пристегнись.
Показать ещё примеры для «пристегнись»...

fastenзакрепить

What happened? The rope should have got loose. I had fasten it well though.
Что случилось? хотя я ее хорошо закрепил.
You fastened it wrong.
Ты неправильно закрепил.
That was one of the rubber bands that you used to fasten it on with!
Это была одна из резинок, которой ты закрепил её!
After the accident, investigators said the little girl died because the father failed to properly install her car seat, but he swore he fastened it correctly.
После аварии следователи сказали, что девочка умерла из-за того, что ее отец неправильно установил детское кресло, а он клялся, что все закрепил правильно.
one spring morning and from a jasmine in bloom he took our queen prisoner he fastened her with pins
однажды весной утро и от жасмина в расцвете он взял нашего заключенного королевы он закрепил ее с булавками
Показать ещё примеры для «закрепить»...

fastenпристёгнуты

In preparation for landing, make sure your seat belts are fastened and your seats in the upright positions with tray tables stowed.
Убедитесь, что ремни пристёгнуты, спинки кресел подняты, а столики убраны.
The captain has turned on the «fasten seat belt» sign.
Пожалуйста, убедитесь, что вы пристегнуты.
For us to push back from the gate make sure seatbelts are fastened tray tables in their locked position, and your luggage is completely stowed.
Чтобы мы смогли начать полет, убедитесь, что ремни пристегнуты, кресла в вертикальном положении, а багаж находится на багажной полке.
Seatbelt fastened.
Ремни пристёгнуты.
Please make sure your seat belt is securely fastened.
Пожалуйста, убедитесь, что ваши ремни пристегнуты.
Показать ещё примеры для «пристёгнуты»...

fastenарестовали

Did they already fasten such a Fraser?
Что, уже арестовали этого Фрэзэра?
— Did they fasten Lawrence?
Арестовали Лоуренса?
It told to fasten my fiance. You.
Вы арестовали моего жениха.
I keep on not realizing because it told me to fasten.
Не понимаю, зачем Вы всё-таки меня арестовали?
They fastened you.
Они арестовали его!
Показать ещё примеры для «арестовали»...

fastenзакреплены

Beyond the cheek grafts, are the pins fastened with any kind of aluminium which could cause the pressure in my head?
А части щеки закреплены алюминиевыми булавками которые могут увеличить давление в моей голове?
All right, everybody, grab your partners, make sure your numbers are securely fastened, and let the countdown begin!
Итак, народ, хватайте своих партнеров, удостоверьтесь, что ваши номера закреплены, начинаем отсчет!
Please make sure your seatbelts are securely fastened.
Пожалуйста, убедитесь, что ваши привязные ремни надежно закреплены.
The cranial structure was based on 30 pins, and fastened by micro panels and bone from the mandible.
Черепная структура основана на 30 винтах, и закреплена микропанелями и любной костью.
Richard's trailer contained a car that hadn't been fastened down.
В фуре Ричарда находилась машина которая не была ни как закреплена.

fastenзастёгнуты

Make sure your seat belts are securely fastened, and all carry-on luggage is stowed underneath the seat in front of you or in the overhead bins.
Убедитесь, что ремни безопасности застегнуты, а ручная кладь помещена под сиденье впереди стоящего кресла или в верхнее багажное отделение.
Your seatbelts are securely fastened,
Ваши ремни безопасности застегнуты,
You just sit there with your coat securely fastened.
Просто сидите там с надежно застегнутым пальто.
solidly fastened with a belt!
Крепко застегнутые на ремень!
It wasn't fastened, and you had it on backwards.
Он не застегнут и вы надели его задом наперед.